Jób könyve 8
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 És felelt a súhi Bildád, és ezt mondta: | 1 فاجاب بلدد الشوحي وقال |
2 »Meddig beszélsz ilyeneket, és meddig olyanok a szád szavai, mint a heves szél? | 2 الى متى تقول هذا وتكون اقوال فيك ريحا شديدة. |
3 Vajon Isten meghamisítja-e a jogot, s a Mindenható elcsavarja-e az igazságot? | 3 هل الله يعوّج القضاء او القدير يعكس الحق. |
4 Ha vétettek is gyermekeid ellene, s ő gonoszságuk kezére adta őket, | 4 اذ اخطأ اليه بنوك دفعهم الى يد معصيتهم. |
5 éretted azonban, ha Istent híven keresed s a Mindenhatót kérleled, | 5 فان بكرت انت الى الله وتضرعت الى القدير. |
6 – ha valóban tiszta vagy és igaz – érted csakhamar felserken, és helyreállítja hajlékodat igazságod szerint, | 6 ان كنت انت زكيا مستقيما فانه الآن يتنبه لك ويسلم مسكن برك. |
7 olyannyira, hogyha előbbi dolgaid csekélyek voltak, majd annál inkább gyarapszanak az utóbbiak. | 7 وان تكن اولاك صغيرة فآخرتك تكثر جدا |
8 Kérdezd csak az előbbi nemzedéket, és vizsgáld szorgosan az atyák tudományát, | 8 اسأل القرون الاولى وتأكد مباحث آبائهم. |
9 – hisz mi csak tegnapiak vagyunk és mit sem tudunk, mert napjaink a földön olyanok, mint az árnyék –, | 9 لاننا نحن من امس ولا نعلم لان ايامنا على الارض ظل. |
10 s ők megtanítanak és megmondják neked, és szívük mélyéből merítik mondásaikat: | 10 فهلا يعلمونك. يقولون لك ومن قلوبهم يخرجون اقوالا قائلين |
11 Tenyészik-e káka nedvesség nélkül? Nőhet-e sás víz nélkül? | 11 هل ينمي البردي في غير الغمقة او تنبت الحلفاء بلا ماء. |
12 Bár még virul, és ki sem szakítják kézzel, mégis előbb elszárad, mint a többi fűféle. | 12 وهو بعد في نضارته لم يقطع ييبس قبل كل العشب. |
13 Ilyen mindazok sorsa, akik Istenről megfeledkeznek, s a képmutató reménye meghiúsul. | 13 هكذا سبل كل الناسين الله ورجاء الفاجر يخيب |
14 Nem tetszik neki dőresége, és bizodalma pókháló. | 14 فينقطع اعتماده ومتكله بيت العنكبوت. |
15 Házára támaszkodik, de meg nem állhat, megerősíti, de nem áll helyt. | 15 يستند الى بيته فلا يثبت. يتمسك به فلا يقوم. |
16 Nedvesnek látszik, mielőtt a nap feljön, és felkeltekor előjön hajtása; | 16 هو رطب تجاه الشمس وعلى جنته تنبت خراعيبه. |
17 kőrakás fölött fonódnak gyökerei, és kövek között tartózkodik; | 17 واصوله مشتبكة في الرجمة فترى محل الحجارة. |
18 ha azonban kipusztítják helyéről, az kitagadja őt és mondja: ‘Nem ismerlek!’ | 18 ان اقتلعه من مكانه يجحده قائلا ما رايتك. |
19 mert élete útjának az az öröme, hogy a földből ismét mások sarjadnak. | 19 هذا هو فرح طريقه ومن التراب ينبت آخر |
20 Nem veti el Isten a jámbor lelkűt, de nem fogja kézen a gonoszokat. | 20 هوذا الله لا يرفض الكامل ولا يأخذ بيد فاعلي الشر. |
21 Megtelik még a szád nevetéssel, és ajkad ujjongással; | 21 عندما يملأ فاك ضحكا وشفتيك هتافا. |
22 akik gyűlölnek téged, szégyenbe öltöznek, s a gonoszok sátra nem lesz állandó.« | 22 يلبس مبغضوك خزيا. اما خيمة الاشرار فلا تكون |