1 N'ayant, en effet, que l'ombre des biens à venir, non la substance même des réalités, la Loi estabsolument impuissante, avec ces sacrifices, toujours les mêmes, que l'on offre perpétuellement d'année enannée, à rendre parfaits ceux qui s'approchent de Dieu. | 1 Avec la Loi on n’a jamais que l’ombre des biens nouveaux: elle n’a pas la vraie figure des choses. C’est pourquoi elle ne peut jamais mener à la perfection définitive, au moyen de leurs sacrifices, ceux qui reviennent chaque année les offrir. |
2 Autrement, n'aurait-on pas cessé de les offrir puisque les officiants de ce culte, purifiés une foispour toutes, n'auraient plus conscience d'aucun péché? | 2 Sinon, ils seraient purifiés dès la première fois grâce à leur culte; ils n’auraient plus de péchés sur la conscience et ils auraient cessé de les offrir. |
3 Bien au contraire, par ces sacrifices eux-mêmes, on rappelle chaque année le souvenir des péchés. | 3 Mais non, chaque année ces sacrifices rappellent leurs péchés; |
4 En effet, du sang de taureaux et de boucs est impuissant à enlever des péchés. | 4 c’est que le sang des taureaux et des boucs n’enlève pas le péché. |
5 C'est pourquoi, en entrant dans le monde, le Christ dit: Tu n'as voulu ni sacrifice ni oblation; maistu m'as façonné un corps. | 5 Alors lui, il entre dans le monde et il dit: Tu n’as voulu ni offrande ni sacrifice, mais tu m’as donné un corps. |
6 Tu n'as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour les péchés. | 6 Ni les holocaustes, ni les sacrifices pour le péché ne te plaisaient. |
7 Alors j'ai dit: Voici, je viens, car c'est de moi qu'il est question dans le rouleau du livre, pour faire,ô Dieu, ta volonté. | 7 Alors j’ai dit: Voici que je viens, ô Dieu, car on parlait de moi dans un chapitre du livre, je viens faire ta volonté. |
8 Il commence par dire: Sacrifices, oblations, holocaustes, sacrifices pour les péchés, tu ne les aspas voulus ni agréés - et cependant ils sont offerts d'après la Loi --, | 8 D’abord il dit: Tu n’as voulu ni offrande, ni sacrifices, ni holocaustes ou sacrifices pour le péché; ils ne te plaisaient pas. - Et pourtant la Loi demandait ces offrandes. |
9 alors il déclare: Voici, je viens pour faire ta volonté. Il abroge le premier régime pour fonder lesecond. | 9 Alors il continue: Maintenant je viens pour faire ta volonté. Voilà donc qu’il supprime le premier ordre de choses pour établir le second, |
10 Et c'est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés par l'oblation du corps de JésusChrist, une fois pour toutes. | 10 et cette volonté dont il parle, c’est que nous soyons sanctifiés par l’offrande unique du corps de Jésus Christ. |
11 Tandis que tout prêtre se tient debout chaque jour, officiant et offrant maintes fois les mêmessacrifices, qui sont absolument impuissants à enlever des péchés, | 11 Les prêtres sont debout tout le jour pour le service liturgique, et ils offrent constamment les mêmes sacrifices qui n’arrivent pas à enlever le péché. |
12 lui au contraire, ayant offert pour les péchés un unique sacrifice, il s'est assis pour toujours à ladroite de Dieu, | 12 Lui, au contraire, après avoir offert un unique sacrifice pour les péchés, il siège pour toujours à la droite de Dieu |
13 attendant désormais que ses ennemis soient placés comme un escabeau sous ses pieds. | 13 attendant seulement que Dieu mette ses ennemis sous ses pieds. |
14 Car par une oblation unique il a rendu parfaits pour toujours ceux qu'il sanctifie. | 14 Son unique offrande établit dans un état de perfection définitive ceux qu’il sanctifie. |
15 Or l'Esprit Saint lui aussi nous l'atteste; car après avoir déclaré: | 15 L’Esprit Saint nous l’affirme. Il est dit: |
16 Telle est l'alliance que je contracterai avec eux après ces jours-là, le Seigneur dit: Je mettrai meslois dans leur coeur et je les graverai dans leur pensée. | 16 Voici l’alliance que je ferai avec eux après ces jours-ci - parole du Seigneur. Je mettrai mes lois dans leur cœur et je les graverai sur leur conscience. |
17 Ni de leurs péchés, ni de leurs offenses, je ne me souviendrai plus. | 17 Et il ajoute: Je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs fautes. |
18 Or là où les péchés sont remis, il n'y a plus d'oblation pour le péché. | 18 Les voilà donc pardonnés, il n’y aura plus d’offrande pour le péché. |
19 Ayant donc, frères, l'assurance voulue pour l'accès au sanctuaire par le sang de Jésus, | 19 Donc, frères, nous sommes sûrs d’entrer dans le Sanctuaire grâce au sang de Jésus. |
20 par cette voie qu'il a inaugurée pour nous, récente et vivante, à travers le voile - c'est-à-dire sachair --, | 20 Il nous a ouvert ce nouveau chemin qui traverse le rideau, un chemin vivant à travers sa chair. |
21 et un prêtre souverain à la tête de la maison de Dieu, | 21 Nous avons un prêtre exceptionnel au service de la Maison de Dieu. |
22 approchons-nous avec un coeur sincère, dans la plénitude de la foi, les coeurs nettoyés de toutesles souillures d'une conscience mauvaise et le corps lavé d'une eau pure. | 22 Approchons-nous donc avec sincérité, avec une foi entière, le cœur purifié de ce qui souillait notre conscience, et le corps baigné dans l’eau qui purifie. |
23 Gardons indéfectible la confession de l'espérance, car celui qui a promis est fidèle, | 23 Restons inébranlables dans notre espérance, car celui qui a promis est fidèle, |
24 et faisons attention les uns aux autres pour nous stimuler dans la charité et les oeuvres bonnes; | 24 et tâchons de nous surpasser les uns les autres dans l’amour et les bonnes œuvres. |
25 ne désertez pas votre propre assemblée, comme quelques-uns ont coutume de le faire, maisencouragez-vous mutuellement, et d'autant plus que vous voyez approcher le Jour. | 25 Ne manquons pas nos assemblées, comme certains en ont l’habitude; aidons-nous à tenir, d’autant plus que vous voyez déjà s’approcher le jour. |
26 Car si nous péchons volontairement, après avoir reçu la connaissance de la vérité, il n'y a plus desacrifice pour les péchés. | 26 Si nous péchons volontairement après avoir reçu toute la connaissance de la vérité, il n’y a plus de sacrifice pour le péché, |
27 Il y a, au contraire, une perspective redoutable, celle du jugement et d'un courroux de feu quidoit dévorer les rebelles. | 27 mais seulement l’attente redoutable du jugement et du feu tout prêt à dévorer les rebelles. |
28 Quelqu'un rejette-t-il la Loi de Moïse? Impitoyablement il est mis à mort sur la déposition dedeux ou trois témoins. | 28 Celui qui viole la loi de Moïse est mis à mort sans pitié sur la parole de deux ou trois témoins. |
29 D'un châtiment combien plus grave sera jugé digne, ne pensez-vous pas, celui qui aura foulé auxpieds le Fils de Dieu, tenu pour profane le sang de l'alliance dans lequel il a été sanctifié, et outragé l'Esprit de lagrâce? | 29 Le châtiment sera bien pire, ne croyez-vous pas, pour celui qui foule aux pieds le Fils de Dieu, qui profane le sang de la nouvelle alliance par lequel il a été sanctifié, et se moque de l’Esprit Saint qu’on lui avait donné par pure bonté. |
30 Nous connaissons, en effet, celui qui a dit: A moi la vengeance. C'est moi qui rétribuerai. Etencore: Le Seigneur jugera son peuple. | 30 Nous savons qui a dit: À moi la vengeance, c’est moi qui rendrai à chacun son dû, et encore: Le Seigneur jugera son peuple. |
31 Oh! chose effroyable que de tomber aux mains du Dieu vivant! | 31 Quelle chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant! |
32 Mais rappelez-vous ces premiers jours, où après avoir été illuminés, vous avez soutenu un grandassaut de souffrances, | 32 Rappelez-vous les premiers jours. Peu après l’illumination vous avez eu à supporter un rude et douloureux combat. |
33 tantôt exposés publiquement aux opprobres et aux tribulations, tantôt vous rendant solidaires deceux qui étaient ainsi traités. | 33 On vous a donnés en spectacle, on vous a insultés et maltraités, ou bien vous avez eu à vous montrer solidaires de ceux qu’on persécutait ainsi. |
34 Et, en effet, vous avez pris part aux souffrances des prisonniers; vous avez accepté avec joie laspoliation de vos biens, sachant que vous étiez en possession d'une richesse meilleure et stable. | 34 Vous avez souffert avec les prisonniers et vous avez accepté avec joie la saisie de vos biens, sachant qu’une richesse meilleure et durable vous était réservée. |
35 Ne perdez donc pas votre assurance; elle a une grande et juste récompense. | 35 Ce n’est donc pas le moment de renoncer à cette fermeté qui vous prépare une grande récompense. |
36 Vous avez besoin de constance, pour que, après avoir accompli la volonté de Dieu, vousbénéficiiez de la promesse. | 36 Il vous faut persévérer, faisant la volonté de Dieu, si vous voulez recevoir ce qui vous est promis. |
37 Car encore un peu, bien peu de temps, Celui qui vient arrivera et il ne tardera pas. | 37 Oui, encore un peu, bien peu, et celui qui vient sera là, il ne tardera pas. |
38 Or mon juste vivra par la foi; et s'il se dérobe, mon âme ne se complaira pas en lui. | 38 Mon juste à moi vivra par la foi; mais s’il se retire, il cessera de me plaire. |
39 Pour nous, nous ne sommes pas des hommes de dérobade pour la perdition, mais des hommes defoi pour la sauvegarde de notre âme. | 39 Nous ne sommes pas de ceux qui se retirent et vont à leur perte, nous sommes des hommes de foi et nous sauverons notre âme. |