Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Ecclésiaste 10


font
JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 Une mouche morte gâte l'huile du parfumeur, un peu de sottise compte plus que sagesse etgloire.1 الذباب الميت ينتن ويخمر طيب العطّار. جهالة قليلة اثقل من الحكمة ومن الكرامة.
2 Le sage se dirige bien, l'insensé va de travers.2 قلب الحكيم عن يمينه وقلب الجاهل عن يساره.
3 Qu'il avance sur la route, celui qui est insensé, l'esprit lui manque, et tous disent: "C'est uninsensé!"3 ايضا اذا مشى الجاهل في الطريق ينقص فهمه ويقول لكل واحد انه جاهل
4 Si l'humeur de celui qui commande se monte contre toi, ne quitte pas ta place, car le calmeévite de grands péchés.4 ان صعدت عليك روح المتسلط فلا تترك مكانك لان الهدوء يسكّن خطايا عظيمة.
5 Il y a un mal que je vois sous le soleil, c'est comme une méprise de la part du souverain:5 يوجد شر رأيته تحت الشمس كسهو صادر من قبل المتسلط.
6 la folie placée au plus haut et des riches qui restent dans l'abaissement.6 الجهالة جعلت في معالي كثيرة والاغنياء يجلسون في السافل.
7 Je vois des esclaves aller à cheval et des princes à pied comme des esclaves.7 قد رأيت عبيدا على الخيل ورؤساء ماشين على الارض كالعبيد.
8 Qui creuse une fosse tombe dedans, qui sape un mur, un serpent le mord;8 من يحفر هوة يقع فيها ومن ينقض جدارا تلدغه حية.
9 qui extrait des pierres se blesse avec, qui fend du bois prend un risque.9 من يقلع حجارة يوجع بها. من يشقق حطبا يكون في خطر منه.
10 Si le fer est émoussé et qu'on n'en aiguise pas la lame, il faut redoubler de forces; mais il y aprofit à faire aboutir la sagesse.10 ان كلّ الحديد ولم يسنن هو حده فليزد القوة. اما الحكمة فنافعة للانجاح.
11 Si, faute d'être charmé, le serpent mord, il n'y a pas de profit pour le charmeur.11 ان لدغت الحية بلا رقية فلا منفعة للراقي.
12 Les paroles du sage plaisent, les lèvres de l'insensé le perdront:12 كلمات فم الحكيم نعمة وشفتا الجاهل تبتلعانه.
13 le début de ses paroles est folie et la fin de son propos perfide sottise.13 ابتداء كلام فمه جهالة وآخر فمه جنون رديء.
14 Le fou multiplie les paroles, mais l'homme ne sait pas ce qui sera: ce qui arrivera après lui, quile lui annoncera?14 والجاهل يكثر الكلام. لا يعلم انسان ما يكون وماذا يصير بعده من يخبره.
15 Le travail de l'insensé le fatigue, lui qui ne sait même pas aller à la ville.15 تعب الجهلاء يعييهم لانه لا يعلم كيف يذهب الى المدينة
16 Malheur à toi, pays dont le roi est un gamin, et dont les princes mangent dès le matin!16 ويل لك ايتها الارض اذا كان ملكك ولدا ورؤساؤك ياكلون في الصباح.
17 Heureux le pays dont le roi est né noble, dont les princes mangent au temps voulu pourprendre des forces et non pour banqueter!17 طوبى لك ايتها الارض اذا كان ملكك ابن شرفاء ورؤساؤك يأكلون في الوقت للقوة لا للسكر
18 Pour des mains paresseuses, la poutre cède, pour des mains négligentes, il pleut dans lamaison.18 بالكسل الكثير يهبط السقف وبتدلي اليدين يكف البيت.
19 Pour se divertir on fait un repas, le vin réjouit les vivants et l'argent a réponse à tout.19 للضحك يعملون وليمة والخمر تفرح العيش اما الفضة فتحصّل الكل.
20 Ne maudis pas le roi, fût-ce en pensée, ne maudis pas le riche, fût-ce dans ta chambre, car unoiseau du ciel emporterait le bruit, celui qui a des ailes redirait ta parole.20 لا تسبّ الملك ولا في فكرك. ولا تسبّ الغني في مضجعك. لان طير السماء ينقل الصوت وذو الجناح يخبر بالامر