Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 67


font
JERUSALEMSTUTTGARTENSIA-DELITZSCH
1 Du maître de chant. Sur les instruments à cordes.Psaume. Cantique.
1 לַמְנַצֵּח בִּנְגִינֹת מִזְמֹור שִׁיר
2 Que Dieu nous prenne en grâce et nous bénisse, faisant luire sur nous sa face!
2 אֱלֹהִים יְחָנֵּנוּ וִיבָרְכֵנוּ יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה
3 Sur la terre on connaîtra tes voies, parmi toutes les nations, ton salut.
3 לָדַעַת בָּאָרֶץ דַּרְכֶּךָ בְּכָל־גֹּויִם יְשׁוּעָתֶךָ
4 Que les peuples te rendent grâce, ô Dieu, que les peuples te rendent grâce tous!
4 יֹודוּךָ עַמִּים ׀ אֱלֹהִים יֹודוּךָ עַמִּים כֻּלָּם
5 Que les nations jubilent et chantent, car tu juges le monde avec justice, tu juges les peuples endroiture, sur la terre tu gouvernes les nations.
5 יִשְׂמְחוּ וִירַנְּנוּ לְאֻמִּים כִּי־תִשְׁפֹּט עַמִּים מִישֹׁור וּלְאֻמִּים ׀ בָּאָרֶץ תַּנְחֵם סֶלָה
6 Que les peuples te rendent grâce, ô Dieu, que les peuples te rendent grâce tous!
6 יֹודוּךָ עַמִּים ׀ אֱלֹהִים יֹודוּךָ עַמִּים כֻּלָּם
7 La terre a donné son produit, Dieu, notre Dieu, nous bénit.
7 אֶרֶץ נָתְנָה יְבוּלָהּ יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ
8 Que Dieu nous bénisse et qu'il soit craint de tous les lointains de la terre!
8 יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים וְיִירְאוּ אֹתֹו כָּל־אַפְסֵי־אָרֶץ