Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 67


font
JERUSALEMGREEK BIBLE
1 Du maître de chant. Sur les instruments à cordes.Psaume. Cantique.
1 Εις τον πρωτον μουσικον, επι Νεγινωθ. Ψαλμος ωδης.>> Ο Θεος να σπλαγχνισθη ημας και να ευλογηση ημας να επιφανη το προσωπον αυτου εφ' ημας Διαψαλμα.
2 Que Dieu nous prenne en grâce et nous bénisse, faisant luire sur nous sa face!
2 Δια να γνωρισθη εν τη γη η οδος σου, εν πασι τοις εθνεσιν η σωτηρια σου.
3 Sur la terre on connaîtra tes voies, parmi toutes les nations, ton salut.
3 Ας σε υμνωσιν οι λαοι, Θεε? ας σε υμνωσι παντες οι λαοι.
4 Que les peuples te rendent grâce, ô Dieu, que les peuples te rendent grâce tous!
4 Ας ευφρανθωσι και ας αλαλαξωσι τα εθνη? διοτι θελεις κρινει τους λαους εν ευθυτητι και τα εθνη εν τη γη θελεις οδηγησει. Διαψαλμα.
5 Que les nations jubilent et chantent, car tu juges le monde avec justice, tu juges les peuples endroiture, sur la terre tu gouvernes les nations.
5 Ας σε υμνωσιν οι λαοι, Θεε, ας σε υμνωσι παντες οι λαοι.
6 Que les peuples te rendent grâce, ô Dieu, que les peuples te rendent grâce tous!
6 Η γη θελει διδει τον καρπον αυτης? θελει μας ευλογησει ο Θεος, ο Θεος ημων.
7 La terre a donné son produit, Dieu, notre Dieu, nous bénit.
7 Θελει μας ευλογησει ο Θεος, και θελουσι φοβηθη αυτον παντα τα περατα της γης.
8 Que Dieu nous bénisse et qu'il soit craint de tous les lointains de la terre!