SCRUTATIO

Mercredi, 8 Juillet 2026 - Santi Aquila e Priscilla ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 12


font
JERUSALEMLe Sainte Bible Vigouroux
1 Du maître de chant. Sur l'octacorde. Psaume de David.
1 Pour la fin, pour l'octave, psaume de David.
2 Sauve, Yahvé! c'en est fait de tes amis, les fidèles ont disparu d'entre les fils d'Adam.
2 Sauvez-moi, Seigneur, car il n'y a plus de saint, car les vérités ont été diminuées par les enfants (fils) des hommes.
3 On ne fait que mentir, chacun à son prochain, lèvres trompeuses, langage d'un coeur double.
3 Chacun ne dit à son prochain que des choses vaines ; leurs lèvres sont trompeuses, et ils parlent avec un cœur double (et un cœur, note).
4 Que Yahvé retranche toute lèvre trompeuse, la langue qui fait de grandes phrases,
4 Que le Seigneur (Dieu) détruise toutes les lèvres trompeuses, et la langue qui se vante avec jactance (profère des discours superbes).
5 ceux qui disent: "La langue est notre fort, nos lèvres sont pour nous, qui serait notre maître?"
5 Ils ont dit : Nous ferons de grandes choses par (éclater la puissance de) notre langue ; nos lèvres ne dépendent que de nous. Qui est notre maître ?
6 A cause du malheureux qu'on dépouille, du pauvre qui gémit, maintenant je me lève, déclareYahvé: j'assurerai le salut à ceux qui en ont soif.
6 A cause de la misère des malheureux et du gémissement des pauvres, je me lèverai maintenant, dit le Seigneur. Je procurerai leur salut ; j'agirai en cela avec une entière puissance (liberté).
7 Les paroles de Yahvé sont des paroles sincères, argent natif qui sort de terre, sept fois épuré;
7 Les paroles du Seigneur sont des paroles pures : c'est un argent éprouvé au feu, purifié dans la terre, et raffiné (jusqu'à) sept fois.
8 toi, Yahvé, tu y veilleras. Tu le protégeras d'une telle engeance à jamais;
8 C'est vous, Seigneur, qui nous garderez (sauverez), et qui nous préserverez à jamais de cette génération.
9 de toutes parts les impies s'en iront, comble d'abjection chez les fils d'Adam.
9 Les impies vont et viennent à l'entour. Selon la profondeur de votre sagesse (vos desseins), vous avez multiplié les enfants des hommes.