SCRUTATIO

Mardi, 14 Juillet 2026 - San Camillo de Lellis ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 115


font
JERUSALEMPeshitta
1 Non pas à nous, Yahvé, non pas à nous, mais à ton nom rapporte la gloire, pour ton amour et pourta vérité!
1 ܠܐ ܠܢ ܡܪܝܐ ܠܐ ܠܢ ܐܠܐ ܠܫܡܟ ܗܒ ܐܝܩܪܐ ܥܠ ܛܝܒܘܬܟ ܘܥܠ ܩܘܫܬܟ
2 Que les païens ne disent: "Où est leur Dieu?"
2 ܕܠܐ ܢܐܡܪܘܢ ܥܡ̈ܡܐ ܐܝܟܘ ܐܠܗܗܘܢ
3 Notre Dieu, il est dans les cieux, tout ce qui lui plaît, il le fait.
3 ܐܠܗܢ ܒܫܡܝܐ ܗܘ ܘܟܠ ܕܨܒܐ ܥܒܕ
4 Leurs idoles, or et argent, une oeuvre de main d'homme!
4 ܦܬܟܪ̈ܐ ܕܥܡ̈ܡܐ ܣܐܡܐ ܘܕܗܒܐ ܥܒܕ ܐ̈ܝܕܝܐ ܕܒܪܢܫܐ
5 Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux et ne voient pas,
5 ܦܘܡܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܡܡܠܠܝܢ ܥܝ̈ܢܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܚܙܝܢ
6 elles ont des oreilles et n'entendent pas, elles ont un nez et ne sentent pas.
6 ܐ̈ܕܢܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܫܡܥܝܢ ܢܚܝܪ̈ܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܡܪܝܚܝܢ
7 Leurs mains, mais elles ne touchent point, leurs pieds, mais ils ne marchent point, de leur gosier,pas un murmure!
7 ܘܒܐ̈ܝܕܝܗܘܢ ܠܐ ܡܝܫܝܢ ܘܒܪ̈ܓܠܝܗܘܢ ܠܐ ܡܗܠܟܝܢ ܘܠܐ ܡܡܠܠܝܢ ܒܓܝܓܪ̈ܬܗܘܢ
8 Comme elles, seront ceux qui les firent, quiconque met en elles sa foi.
8 ܐܟܘܬܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܥܒܘ̈ܕܝܗܘܢ ܘܟܠ ܕܬܟܝܠܝܢ ܥܠܝܗܘܢ
9 Maison d'Israël, mets ta foi en Yahvé, lui, leur secours et bouclier!
9 ܕܒܝܬ ܐܝܣܪܝܠ ܬܟܝܠܝܢ ܥܠ ܡܪܝܐ ܗܘܝܘ ܥܕܘܪܗܘܢ ܘܡܣܝܥܢܗܘܢ
10 Maison d'Aaron, mets ta foi en Yahvé, lui, leur secours et bouclier!
10 ܕܒܝܬ ܐܗܪܘܢ ܬܟܝܠܝܢ ܥܠ ܡܪܝܐ ܗܘܝܘ ܥܕܘܪܗܘܢ ܘܡܣܝܥܢܗܘܢ
11 Ceux qui craignent Yahvé, ayez foi en Yahvé, lui, leur secours et bouclier!
11 ܕܚ̈ܠܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܬܟܝܠܝܢ ܥܠ ܡܪܝܐ ܗܘܝܘ ܥܕܘܪܗܘܢ ܘܡܣܝܥܢܗܘܢ
12 Yahvé se souvient de nous, il bénira, il bénira la maison d'Israël, il bénira la maison d'Aaron,
12 ܡܪܝܐ ܥܗܕܢ ܘܒܪܟܢ ܢܒܪܟ ܠܕܒܝܬ ܐܝܣܪܝܠ ܢܒܪܟ ܠܕܒܝܬ ܐܗܪܘܢ
13 il bénira ceux qui craignent Yahvé, les petits avec les grands.
13 ܢܒܪܟ ܡܪܝܐ ܠܕܚ̈ܠܘܗܝ ܙܥܘܪ̈ܐ ܥܡ ܪ̈ܘܪܒܐ
14 Que Yahvé vous fasse croître, vous et vos enfants!
14 ܢܘܣܦ ܥܠܝܟܘܢ ܡܪܝܐ ܥܠܝܟܘܢ ܘܥܠ ܒܢܝ̈ܟܘܢ
15 Bénis soyez-vous de Yahvé qui a fait le ciel et la terre!
15 ܒܪܝܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܪܝܐ ܕܥܒܕ ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ
16 Le ciel, c'est le ciel de Yahvé, la terre, il l'a donnée aux fils d'Adam.
16 ܫܡ̈ܝ ܫܡܝܐ ܕܡܪܝܐ ܘܐܪܥܐ ܝܗܒܗ̇ ܠܒܢ̈ܝ ܐܢܫܐ
17 Non, les morts ne louent point Yahvé, ni tous ceux qui descendent au Silence;
17 ܠܐ ܡ̈ܝܬܐ ܢܫܒܚܘܢ ܠܡܪܝܐ ܐܦ ܠܐ ܟܠ ܢܚ̈ܬܝ ܚܫܘܟܐ
18 mais nous, les vivants, nous bénissons Yahvé dès maintenant et à jamais.
18 ܚܢܢ ܕܝܢ ܢܒܪܟ ܠܡܪܝܐ ܡܟܝܠ ܘܥܕܡܐ ܠܥܠܡ