SCRUTATIO

Dimanche, 29 Mars 2026 - Santi Simplicio e Costantino ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 112


font
JERUSALEMBiblia Tysiąclecia
1 Alleluia! Heureux l'homme qui craint Yahvé, et se plaît fort à ses préceptes!
1 Alleluja. Szczęśliwy mąż, który się boi Pana i wielkie upodobanie ma w Jego przykazaniach.
2 Sa lignée sera puissante sur la terre, et bénie la race des hommes droits.
2 Potomstwo jego będzie potężne na ziemi: pokolenie prawych dozna błogosławieństwa.
3 Opulence et bien-être en sa maison; sa justice demeure à jamais.
3 Dobrobyt i bogactwo będzie w jego domu, a sprawiedliwość jego przetrwa na zawsze.
4 Il se lève en la ténèbre, lumière des coeurs droits, pitié, tendresse et justice.
4 Wschodzi w ciemności jako światło dla prawych, łagodny, miłosierny i sprawiedliwy.
5 Bienheureux l'homme qui prend pitié et prête, qui règle ses affaires avec droiture.
5 Dobrze się wiedzie mężowi, który lituje się i pożycza, postępuje w swych sprawach uczciwie.
6 Non, jamais il ne chancelle, en mémoire éternelle sera le juste.
6 Na pewno się nie zachwieje; sprawiedliwy będzie w wiecznej pamięci.
7 Il ne craint pas d'annonces de malheur, ferme est son coeur, confiant en Yahvé;
7 Nie będzie się lękał niepomyślnej nowiny; mocne jego serce, zaufało Panu.
8 son coeur est assuré, il ne craint pas: à la fin il toisera ses oppresseurs.
8 Serce jego stateczne lękać się nie będzie, aż z góry spojrzy na swych przeciwników.
9 Il fait largesse, il donne aux pauvres; sa justice demeure à jamais, sa vigueur rehausse sonprestige.
9 Rozdaje - obdarza ubogich, sprawiedliwość jego będzie trwała zawsze; potęga jego wzmoże się ze sławą.
10 L'impie le voit et s'irrite, il grince des dents et dépérit. Le désir des impies va se perdre.
10 Widzi to występny, gniewa się, zgrzyta zębami i marnieje. Pragnienie występnych wniwecz się obróci.