Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 3


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA RICCIOTTI
1 Meu filho, não te esqueças de meu ensinamento e guarda meus preceitos em teu coração1 - Figliuolo mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore conservi i precetti miei,
2 porque, com longos dias e anos de vida, assegurar-te-ão eles a felicidade.2 perchè lunghi giorni ed anni di vita e la pace per giunta te ne verranno.
3 Oxalá a bondade e a fidelidade não se afastem de ti! Ata-as ao teu pescoço, grava-as em teu coração!3 La misericordia e la verità non ti abbandonino; annodale al tuo collo, scrivile sulle tavole del tuo cuore,
4 Assim obterás graça e reputação aos olhos de Deus e dos homens.4 e ti troverai in grazia ed in buon concettopresso Dio e presso gli uomini.
5 Que teu coração deposite toda a sua confiança no Senhor! Não te firmes em tua própria sabedoria!5 Confida nel Signore con tutto il tuo cuore e non appoggiarti sulla tua prudenza;
6 Sejam quais forem os teus caminhos, pensa nele, e ele aplainará tuas sendas.6 in ogni tuo procedere pensa a luied egli dirigerà i tuoi passi.
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos, teme o Senhor e afasta-te do mal.7 Non essere saggio ai tuoi propri occhi, temi Dio e schiva il male.
8 Isto será saúde para teu corpo e refrigério para teus ossos.8 Sarà questo un ristoro alle tue viscere ed un refrigerio alle tue ossa.
9 Honra o Senhor com teus haveres, e com as primícias de todas as tuas colheitas.9 Onora Dio delle tue sostanze e dagli le primizie di tutti i tuoi frutti,
10 Então, teus celeiros se abarrotarão de trigo e teus lagares transbordarão de vinho.10 e i tuoi granai saranno ripieni di cibo a sazietàe i tuoi pressoi riboccheranno di vino.
11 Meu filho, não desprezes a correção do Senhor, nem te espantes de que ele te repreenda,11 Figliuol mio, non rigettare la disciplina di Dio e non ti dispiaccia d'esser da lui castigato;
12 porque o Senhor castiga aquele a quem ama, e pune o filho a quem muito estima.12 perchè Dio castiga colui che ama e come un padre, del figlio suo se ne compiace.
13 Feliz do homem que encontrou a sabedoria, daquele que adquiriu a inteligência,13 L'uomo che trova la sapienza e chi è fornito di prudenza, lui beato!
14 porque mais vale este lucro que o da prata, e o fruto que se obtém é melhor que o fino ouro.14 È miglior acquisto il suo che guadagnare argento, e rende frutto di pretto e purissimo oro;
15 Ela é mais preciosa que as pérolas, jóia alguma a pode igualar.15 è più preziosa di qualunque ricchezza e tutte le cose più care non la pareggiano.
16 Na mão direita ela sustenta uma longa vida; na esquerda, riqueza e glória.16 Tiene nella destra longevità di giorni nella sinistra ricchezze e gloria;
17 Seus caminhos estão semeados de delícias. Suas veredas são pacíficas.17 le sue vie sono vie amene, e tutti i suoi sentieri pieni di pace.
18 É uma árvore de vida para aqueles que lançarem mãos dela. Quem a ela se apega é um homem feliz.18 Essa è l'albero della vita per quelli che l'afferrano e chi la stringe, fortunato lui!
19 Foi pela sabedoria que o Senhor criou a terra, foi com inteligência que ele formou os céus.19 Il Signore con la sapienza fondò la terra ed eresse i cieli con la prudenza;
20 Foi pela ciência que se fenderam os abismos, por ela as nuvens destilam o orvalho.20 per la sua sapienza scaturirono le fonti degli abissie le nubi si condensarono in rugiada.
21 Meu filho, guarda a sabedoria e a reflexão, não as percas de vista.21 Figliuolo mio, non sfuggano mai dagli occhi tuoi queste cose, fa' tesoro della legge e del consiglio,
22 Elas serão a vida de tua alma e um adorno para teu pescoço.22 e ciò sarà vita all'anima tua e prezioso ornamento alla tua gola.
23 Então caminharás com segurança, sem que o teu pé tropece.23 Percorrerai così la tua strada in tutta sicurezza e il tuo piede non inciamperà.
24 Se te deitares, não terás medo. Uma vez deitado, teu sono será doce.24 Se dormi, non paventerai di nulla; ti coricherai e il tuo sonno sarà saporoso.
25 Não terás a recear nem terrores repentinos, nem a tempestade que cai sobre os ímpios,25 Non temerai di repentino spavento, nè che ti assalga la prepotenza degli empi;
26 porque o Senhor é tua segurança e preservará teu pé de toda cilada.26 perchè il Signore sarà al tuo fianco e guarderà il tuo piede affinchè tu non resti preso.
27 Não negues um benefício a quem o solicita, quando está em teu poder conceder-lho.27 Non impedire di fare del bene a chi lo può, se puoi, fa' altrettanto anche tu.
28 Não digas ao teu próximo: Vai, volta depois! Eu te darei amanhã, quando dispões de meios.28 Non dire al tuo amico: «Va' e torna, te la darò domani» se quella cosa la puoi dare subito.
29 Não maquines o mal contra teu vizinho, quando ele habita com toda a confiança perto de ti.29 Non macchinar male contro il tuo amicomentre egli ha in te tutta la fiducia.
30 Não litigues com alguém sem ter motivo, se esse alguém não te fez mal algum.30 Non litigare contro nessuno senza motivo, quando non t'abbia cagionato del male.
31 Não invejes o homem violento, nem adotes o seu procedimento,31 Non farti emulo dell'uomo ingiusto e non imitare la sua condotta.
32 porque o Senhor detesta o que procede mal, mas reserva sua intimidade para os homens retos.32 Perchè ogni schernitore è in abominio al Signore che con i semplici è in segreta intimità.
33 Sobre a casa do ímpio pesa a maldição divina, a bênção do Senhor repousa sobre a habitação do justo.33 Nella casa dell'empio vien da Dio la povertà, ma le abitazioni dei giusti saranno benedette.
34 Se ele escarnece dos zombadores, concede a graça aos humildes.34 Egli si beffa dei beffardi, ma ai mansueti darà grazia.
35 A glória será o prêmio do sábio, a ignomínia será a herança dos insensatos.35 I sapienti possederanno la gloria, l'esaltamento degli stolti sarà l'ignominia.