1 Meu filho, não te esqueças de meu ensinamento e guarda meus preceitos em teu coração | 1 Hijo mío, no olvides mi enseñanza, y que tu corazón observe mis mandamientos, |
2 porque, com longos dias e anos de vida, assegurar-te-ão eles a felicidade. | 2 porque ellos te aportarán largos días, años de vida y prosperidad. |
3 Oxalá a bondade e a fidelidade não se afastem de ti! Ata-as ao teu pescoço, grava-as em teu coração! | 3 Que nunca te abandonen la buena fe y la lealtad: átalas a tu cuello. escríbelas sobre la tabla de tu corazón, |
4 Assim obterás graça e reputação aos olhos de Deus e dos homens. | 4 y encontrarás favor y aprobación a los ojos de Dios y de los hombres. |
5 Que teu coração deposite toda a sua confiança no Senhor! Não te firmes em tua própria sabedoria! | 5 Confía en el Señor y de todo corazón y no te apoyes en tu propia inteligencia; |
6 Sejam quais forem os teus caminhos, pensa nele, e ele aplainará tuas sendas. | 6 reconócelo a él en todos sus caminos y él allanará tus senderos. |
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos, teme o Senhor e afasta-te do mal. | 7 No seas sabio a tus propios ojos, teme al Señor y apártate del mal: |
8 Isto será saúde para teu corpo e refrigério para teus ossos. | 8 eso será un remedio para tu carne y savia para tus huesos. |
9 Honra o Senhor com teus haveres, e com as primícias de todas as tuas colheitas. | 9 Honra al Señor con tus bienes y con las primicias de todas tus ganancias: |
10 Então, teus celeiros se abarrotarão de trigo e teus lagares transbordarão de vinho. | 10 así tus graneros se llenarán de trigo y tus lagares desbordarán de vino nuevo. |
11 Meu filho, não desprezes a correção do Senhor, nem te espantes de que ele te repreenda, | 11 No desprecies, hijo mío, la corrección del Señor, ni te disgustes cuando él te reprende, |
12 porque o Senhor castiga aquele a quem ama, e pune o filho a quem muito estima. | 12 porque el Señor reprende a los que ama como un padre a su hijo muy querido. |
13 Feliz do homem que encontrou a sabedoria, daquele que adquiriu a inteligência, | 13 ¡Feliz el hombre que encontró la sabiduría y el que obtiene la inteligencia, |
14 porque mais vale este lucro que o da prata, e o fruto que se obtém é melhor que o fino ouro. | 14 porque ganarla vale más que la plata y ella rinde más que el oro fino! |
15 Ela é mais preciosa que as pérolas, jóia alguma a pode igualar. | 15 Es más preciosa que las perlas y nada apetecible se le puede igualar. |
16 Na mão direita ela sustenta uma longa vida; na esquerda, riqueza e glória. | 16 En su mano derecha hay larga vida, y en su izquierda, riqueza y gloria. |
17 Seus caminhos estão semeados de delícias. Suas veredas são pacíficas. | 17 Sus caminos son caminos deliciosos y todos sus senderos son apacibles. |
18 É uma árvore de vida para aqueles que lançarem mãos dela. Quem a ela se apega é um homem feliz. | 18 Es un árbol de vida para los que se aferran a ella y los que la retienen son felices. |
19 Foi pela sabedoria que o Senhor criou a terra, foi com inteligência que ele formou os céus. | 19 Por la sabiduría, el Señor fundó la tierra, por la inteligencia, afianzó los cielos; |
20 Foi pela ciência que se fenderam os abismos, por ela as nuvens destilam o orvalho. | 20 por su ciencia brotaron los océanos y las nubes destilan el rocío. |
21 Meu filho, guarda a sabedoria e a reflexão, não as percas de vista. | 21 Conserva, hijo mío, la prudencia y la reflexión; que ellas no se aparten de tus ojos. |
22 Elas serão a vida de tua alma e um adorno para teu pescoço. | 22 Ellas serán vida para tu alma y gracia para tu cuello. |
23 Então caminharás com segurança, sem que o teu pé tropece. | 23 Entonces irás seguro por el camino y tu pie no tropezará. |
24 Se te deitares, não terás medo. Uma vez deitado, teu sono será doce. | 24 Si te acuestas, no temblarás, y una vez acostado, tu sueño será agradable. |
25 Não terás a recear nem terrores repentinos, nem a tempestade que cai sobre os ímpios, | 25 No temerás ningún sobresalto ni a los malvados que llegan como una tormenta. |
26 porque o Senhor é tua segurança e preservará teu pé de toda cilada. | 26 Porque el Señor será tu seguridad y preservará tu pie de la trampa. |
27 Não negues um benefício a quem o solicita, quando está em teu poder conceder-lho. | 27 No niegues un beneficio al que lo necesite, siempre que esté en tus manos hacerlo. |
28 Não digas ao teu próximo: Vai, volta depois! Eu te darei amanhã, quando dispões de meios. | 28 No digas a tu prójimo: «Vuelve después, mañana te daré», si tienes con qué ayudarlo. |
29 Não maquines o mal contra teu vizinho, quando ele habita com toda a confiança perto de ti. | 29 No trames el mal contra tu prójimo, mientras vive confiado junto a ti. |
30 Não litigues com alguém sem ter motivo, se esse alguém não te fez mal algum. | 30 No litigues con un hombre sin motivo, si no te ha causado ningún mal. |
31 Não invejes o homem violento, nem adotes o seu procedimento, | 31 No envidies al hombre violento ni elijas ninguno de sus caminos. |
32 porque o Senhor detesta o que procede mal, mas reserva sua intimidade para os homens retos. | 32 Porque el hombre perverso es abominable para el Señor, y él reserva su intimidad para los rectos. |
33 Sobre a casa do ímpio pesa a maldição divina, a bênção do Senhor repousa sobre a habitação do justo. | 33 La maldición del Señor está en la casa del malvado, pero él bendice la morada de los justos. |
34 Se ele escarnece dos zombadores, concede a graça aos humildes. | 34 El se burla de los insolentes y concede su favor a los humildes. |
35 A glória será o prêmio do sábio, a ignomínia será a herança dos insensatos. | 35 Los sabios heredarán la gloria, pero los necios cargarán con la ignominia. |