Scrutatio

Sabato, 1 giugno 2024 - San Giustino ( Letture di oggi)

Psalms 58


font
DOUAI-RHEIMSBIBBIA VOLGARE
1 Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title.1 In fine, per che non corrompi, David nella descrizione del titolo, quando Saul mandò e guardò la sua casa per ucciderlo.
2 If in very deed you speak justice: judge right things, ye sons of men.2 Libera me dalli miei nemici, Iddio mio; e dalli combattenti contra di me (etiam) libera me.
3 For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth.3 Libera me dalli operanti la iniquità; e da uomini di sangue salva me.
4 The wicked are alienated from the womb; they have gone astray from the womb: they have spoken false things.4 Per che ecco che hanno tolta l'anima mia; sopra di me sono venuti li forti.
5 Their madness is according to the likeness of a serpent: like the deaf asp that stoppeth her ears:5 Signore, non già per la mia iniquità, nè per il mio peccato; corsi senza iniquità, e drizza'mi.
6 Which will not hear the voice of the charmers; nor of the wizard that charmeth wisely.6 Lèvati contra di me, e vedi; e tu sei il Signor Iddio delle virtù, Iddio d'Israel. Attendi a visitare tutte le genti; non avere misericordia di tutti gli operanti la iniquità.
7 God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions.7 Convertiransi all' ora del vespro; e patiranno la fame come cani, e circuiranno la città.
8 They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened.8 Ecco che parleranno nella bocca sua, e lo coltello sarà nelle loro labbra; però che chi ha udito?
9 Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.9 E tu, Signore, schernirai loro; ritornerai a niente ogni gente.
10 Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath.10 A te guarderò la mia fortezza; per che tu sei Iddio, mio ricevitore.
11 The just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner.11 Iddio mio, la tua misericordia anderà dinanzi a me.
12 And man shall say: If indeed there be fruit to the just: there is indeed a God that judgeth them on the earth.12 Mostrommi Iddio sopra li miei nemici (dicendo): non gli uccidere; chè non si dimentichino del mio popolo. Distruggi loro nella tua virtù; e tu, mio difensore Signore, abbassa quelli.
13 Il delitto della loro bocca manifestò il parlare delle loro labbra; e siano compresi nella sua superbia.
14 E racconteransi nella consumazione di maledizione e di bugia; nell' ira della consumazione, e non saranno. E saperanno che Iddio signoreggerà a Iacob e alli fini della terra.
15 Convertiransi all' ora di vespro; patiranno (e sosterranno) la fame come cani, e circuiranno la città.
16 E' saranno partiti; mangeranno, e mormoreranno che non furono satollati.
17 Ma io cantarò la tua fortezza; e l' anima mia esaltarà la tua misericordia. Perchè sei fatto mio ricevitore, e mio rifugio, nel dì della mia tribulazione.
18 Aiutore mio, a te salmeggerò, per che sei Iddio, mio ricevitore; il mio Iddio, e la misericordia mia.