Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Proverbi 1


font
DIODATIMODERN HEBREW BIBLE
1 I PROVERBI di Salomone, figliuolo di Davide, Re d’Israele;1 משלי שלמה בן דוד מלך ישראל
2 Per conoscere sapienza ed ammaestramento, Per intendere i detti di senno;2 לדעת חכמה ומוסר להבין אמרי בינה
3 Per ricevere ammaestramento di buon senno, Di giustizia, di giudicio e di dirittura;3 לקחת מוסר השכל צדק ומשפט ומישרים
4 Per dare avvedimento a’ semplici. E conoscenza, ed accorgimento a’ fanciulli.4 לתת לפתאים ערמה לנער דעת ומזמה
5 Il savio li udirà, e ne accrescerà la sua scienza; E l’uomo intendente ne acquisterà buoni consigli, e governo;5 ישמע חכם ויוסף לקח ונבון תחבלות יקנה
6 Per comprender le sentenze ed i bei motti, Le parole de’ savi ed i lor detti oscuri6 להבין משל ומליצה דברי חכמים וחידתם
7 IL timor del Signore è il capo della scienza; Ma gli stolti sprezzano la sapienza e l’ammaestramento.7 יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו
8 Ascolta, figliuol mio l’ammaestramento di tuo padre; E non lasciar l’insegnamento di tua madre;8 שמע בני מוסר אביך ואל תטש תורת אמך
9 Perciocchè saranno un fregio grazioso al tuo capo, E collane al tuo collo9 כי לוית חן הם לראשך וענקים לגרגרתיך
10 Figliuol mio, se i peccatori ti vogliono sedurre, Non acconsentir loro.10 בני אם יפתוך חטאים אל תבא
11 Se dicono: Vieni con noi, poniamo agguati al sangue, Insidiamo di nascosto l’innocente impunitamente;11 אם יאמרו לכה אתנו נארבה לדם נצפנה לנקי חנם
12 Tranghiottiamoli tutti vivi, come il sepolcro; E tutti intieri, a guisa di quelli che scendono nella fossa;12 נבלעם כשאול חיים ותמימים כיורדי בור
13 Noi troveremo ogni sorte di preziosi beni, Noi empieremo le nostre case di spoglie;13 כל הון יקר נמצא נמלא בתינו שלל
14 Tu trarrai la tua sorte con noi; Fra noi non vi sarà che una sola borsa;14 גורלך תפיל בתוכנו כיס אחד יהיה לכלנו
15 Figliuol mio, non inviarti con loro; Rattieni il tuo piè dal lor sentiero.15 בני אל תלך בדרך אתם מנע רגלך מנתיבתם
16 Perciocchè i lor piedi corrono al male, E si affrettano a spandere il sangue.16 כי רגליהם לרע ירוצו וימהרו לשפך דם
17 Perciocchè invano si tende la rete Dinanzi agli occhi d’ogni uccello;17 כי חנם מזרה הרשת בעיני כל בעל כנף
18 Ma essi pongono agguati al lor proprio sangue, Ed insidiano nascosamente l’anima loro.18 והם לדמם יארבו יצפנו לנפשתם
19 Tali sono i sentieri d’ogni uomo dato all’avarizia; Ella coglie l’anima di coloro in cui ella si trova19 כן ארחות כל בצע בצע את נפש בעליו יקח
20 LA somma Sapienza grida di fuori; Ella fa sentir la sua voce per le piazze;20 חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה
21 Ella grida in capo de’ luoghi delle turbe; Ella pronunzia i suoi ragionamenti nell’entrate delle porte, nella città,21 בראש המיות תקרא בפתחי שערים בעיר אמריה תאמר
22 Dicendo: Infino a quando, o scempi, amerete la scempietà? Ed infino a quando gli schernitori prenderanno piacere in ischernire, Ed i pazzi avranno in odio la scienza?22 עד מתי פתים תאהבו פתי ולצים לצון חמדו להם וכסילים ישנאו דעת
23 Convertitevi alla mia riprensione; Ecco, io vi sgorgherò lo spirito mio; Io vi farò assapere le mie parole.23 תשובו לתוכחתי הנה אביעה לכם רוחי אודיעה דברי אתכם
24 Perciocchè io ho gridato, e voi avete ricusato di ascoltare; Io ho distesa la mano, e niuno ha porto attenzione;24 יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב
25 Ed avete lasciato ogni mio consiglio, E non avete gradita la mia correzione;25 ותפרעו כל עצתי ותוכחתי לא אביתם
26 Io altresì riderò della vostra calamità; Io mi farò beffe, quando il vostro spavento sarà venuto;26 גם אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם
27 Quando il vostro spavento sarà venuto, a guisa di ruina, E la vostra calamità sarà giunta, a guisa di turbo; Quando angoscia e distretta vi sarà sopraggiunta.27 בבא כשאוה פחדכם ואידכם כסופה יאתה בבא עליכם צרה וצוקה
28 Allora essi grideranno a me, ma io non risponderò; Mi ricercheranno sollecitamente, ma non mi troveranno;28 אז יקראנני ולא אענה ישחרנני ולא ימצאנני
29 Perciocchè hanno odiata la scienza, E non hanno eletto il timor del Signore;29 תחת כי שנאו דעת ויראת יהוה לא בחרו
30 E non hanno gradito il mio consiglio, Ed hanno disdegnata ogni mia correzione.30 לא אבו לעצתי נאצו כל תוכחתי
31 Perciò mangeranno del frutto delle lor vie, E saranno saziati de’ lor consigli.31 ויאכלו מפרי דרכם וממעצתיהם ישבעו
32 Perciocchè lo sviamento degli scempi li uccide, E l’error degli stolti li fa perire.32 כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם
33 Ma chi mi ascolta abiterà in sicurtà, E viverà in riposo, fuor di spavento di male33 ושמע לי ישכן בטח ושאנן מפחד רעה