SCRUTATIO

Martes, 14 Octubre 2025 - San Callisto I papa ( Letture di oggi)

Księga Hioba 41


font
Biblia TysiącleciaMODERN HEBREW BIBLE
1 Zawiedzie twoja nadzieja, bo już sam jego widok przeraża.1 תמשך לויתן בחכה ובחבל תשקיע לשנו
2 Kto się ośmieli go zbudzić? Któż mu wystąpi naprzeciw?2 התשים אגמון באפו ובחוח תקוב לחיו
3 Kto się odważy go dotknąć bezkarnie? - Nikt zgoła pod całym niebem.3 הירבה אליך תחנונים אם ידבר אליך רכות
4 Głosu jego nie zdołam przemilczeć, o sile wiem - niezrównana.4 היכרת ברית עמך תקחנו לעבד עולם
5 Czy odchyli kto brzeg pancerza i podejdzie z podwójnym wędzidłem?5 התשחק בו כצפור ותקשרנו לנערותיך
6 Czy otworzy mu paszczy podwoje? - Strasznie jest spojrzeć mu w zęby.6 יכרו עליו חברים יחצוהו בין כנענים
7 Grzbiet ma jak płyty u tarczy, spojone jakby pieczęcią.7 התמלא בשכות עורו ובצלצל דגים ראשו
8 Mocno ze sobą złączone, powietrze nawet nie przejdzie.8 שים עליו כפך זכר מלחמה אל תוסף
9 Tak jedna przylega do drugiej, że nie można rozluźnić połączeń.9 הן תחלתו נכזבה הגם אל מראיו יטל
10 Jego kichanie olśniewa blaskiem, oczy - jak powieki zorzy:10 לא אכזר כי יעורנו ומי הוא לפני יתיצב
11 z ust mu płomienie buchają, sypią się iskry ogniste.11 מי הקדימני ואשלם תחת כל השמים לי הוא
12 Dym wydobywa się z nozdrzy, jak z kotła pełnego wrzątku.12 לא אחריש בדיו ודבר גבורות וחין ערכו
13 Oddechem rozpala węgle, z paszczy tryska mu ogień.13 מי גלה פני לבושו בכפל רסנו מי יבוא
14 W szyi się kryje jego potęga, przed nim skacząc biegnie przestrach,14 דלתי פניו מי פתח סביבות שניו אימה
15 części ciała spojone, jakby ulane, nieporuszone.15 גאוה אפיקי מגנים סגור חותם צר
16 Serce ma twarde jak skała, jak dolny kamień młyński.16 אחד באחד יגשו ורוח לא יבוא ביניהם
17 Gdy wstaje, mocni drżą ze strachu i przerażeni tracą przytomność.17 איש באחיהו ידבקו יתלכדו ולא יתפרדו
18 Bo cięcie mieczem bez skutku, jak dzida, strzała czy oszczep.18 עטישתיו תהל אור ועיניו כעפעפי שחר
19 Dla niego żelazo - to plewy, brąz - niby drzewo zbutwiałe.19 מפיו לפידים יהלכו כידודי אש יתמלטו
20 Nie płoszy go strzała z łuku, kamień z procy jest źdźbłem dla niego.20 מנחיריו יצא עשן כדוד נפוח ואגמן
21 Dla niego źdźbłem maczuga, śmieje się z dzidy lecącej.21 נפשו גחלים תלהט ולהב מפיו יצא
22 Pod nim są ostre skorupy, ślad jakby wału zostawia na błocie.22 בצוארו ילין עז ולפניו תדוץ דאבה
23 Głębię wód wzburzy jak kocioł, na wrzątek ją zdoła przemienić.23 מפלי בשרו דבקו יצוק עליו בל ימוט
24 Za nim smuga się świeci na wodzie, topiel podobna do siwizny.24 לבו יצוק כמו אבן ויצוק כפלח תחתית
25 Nie ma mu równego na ziemi, uczyniono go nieustraszonym:25 משתו יגורו אלים משברים יתחטאו
26 Każde mocne zwierzę się lęka jego, króla wszystkich stworzeń.26 משיגהו חרב בלי תקום חנית מסע ושריה
27 יחשב לתבן ברזל לעץ רקבון נחושה
28 לא יבריחנו בן קשת לקש נהפכו לו אבני קלע
29 כקש נחשבו תותח וישחק לרעש כידון
30 תחתיו חדודי חרש ירפד חרוץ עלי טיט
31 ירתיח כסיר מצולה ים ישים כמרקחה
32 אחריו יאיר נתיב יחשב תהום לשיבה
33 אין על עפר משלו העשו לבלי חת
34 את כל גבה יראה הוא מלך על כל בני שחץ