Salmos 102
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Oración del afligido que, en su angustia, derrama su llanto ante el Señor. | 1 (Di David) Anima mia, benedici il Signore, e tutto ciò che è in me benedica il suo santo nome. |
2 Señor, escucha mi oración y llegue a ti mi clamor; | 2 Anima mia, benedici il Signore, e non dimenticare tanti suoi benefizi. |
3 no me ocultes tu rostro en el momento del peligro; inclina hacia mí tu oído, respóndeme pronto, cuando te invoco. | 3 Egli perdona tutte le tue iniquità e ti risana da tutte le tue malattie; |
4 Porque mis días se disipan como el humo, y mis huesos arden como brasas; | 4 Libera la tua vita dalla morte, ti corona di bontà e di misericordia. |
5 mi corazón se seca, marchitado como la hierba, ¡y hasta me olvido de comer mi pan! | 5 Sazia di bene i tuoi desideri: la tua gioventù si rinnovellerà come quella dell'aquila. |
6 Los huesos se me pegan a la piel, por la violencia de mis gemidos. | 6 Il Signore usa misericordia e rende giustizia a tutti quelli che soffrono ingiustamente. |
7 Me parezco a una lechuza del desierto, soy como el búho entre las ruinas; | 7 Egli fece conoscere le sue vie a Mosè, le sue volontà ai figli d'Israele. |
8 estoy desvelado, y me lamento como un pájaro solitario en el tejado; | 8 Il Signore è pietoso e misericordioso, longanime e di molta misericordia. |
9 mis enemigos me insultan sin cesar, y enfurecidos, me cubren de imprecaciones. | 9 Non sarà adirato per sempre, e non min aererà in eterno. |
10 Yo como ceniza en vez de pan y mezclo mi bebida con lágrimas, | 10 Non ci ha trattati secondo i nostri peccati, e non ci ha retri bulli secondo le nostre iniquità. |
11 a causa de tu indignación y tu furor, porque me alzaste en alto y me arrojaste. | 11 Anzi, quanto il cielo si eleva al di sopra della terra, tanto ha fatta grande la sua misericordia verso quelli che lo temono; |
12 Mis días son como sombras que se agrandan, y me voy secando como la hierba. | 12 E quanto dista l'oriente dall'occidente, ha allontanati da noi i nostri peccati. |
13 Pero tú, Señor, reinas para siempre, y tu Nombre permanece eternamente. | 13 Come un padre ha compassione dei figli, il Signore ha avuto compassione di quelli che lo temono; |
14 Tú te levantarás, te compadecerás de Sión, porque ya es hora de tenerle piedad, ya ha llegado el momento señalado: | 14 Perchè Egli sa bene come siam fatti, e ricorda che siam polvere. |
15 tus servidores sienten amor por esas piedras y se compadecen de esas ruinas. | 15 L'uomo! I suoi giorni sono come fieno; egli fiorirà come il fiore del campo: |
16 Las naciones temerán tu Nombre, Señor, y los reyes de la tierra se rendirán ante tu gloria: | 16 Infatti un soffio passerà su di lui ed egli non sarà più, nè sarà possibile riconoscere dov'ora. |
17 cuando el Señor reedifique a Sión y aparezca glorioso en medio de ella; | 17 Ma la misericordia del Signore è ab eterno, e in eterno dura sopra coloro che lo temono. E la sua giustizia s'estende ai figli dei figli, |
18 cuando acepte la oración del desvalido y no desprecie su plegaria. | 18 Per quelli che osservano il suo patto e si ricordano dei suoi comandamenti per osservarli. |
19 Quede esto escrito para el tiempo futuro y un pueblo renovado alabe al Señor: | 19 Il Signore ha stabilito in cielo il suo trono, e il suo regno dominerà su tutti. |
20 porque él se inclinó desde su alto Santuario y miró a la tierra desde el cielo, | 20 Benedite il Signore voi tutti, angeli suoi, potenti in virtù, esecutori dei suoi ordini, pronti ad obbedire al suono delle sue parole. |
21 para escuchar el lamento de los cautivos y librar a los condenados a muerte. | 21 Benedite il Signore voi tutti, o suoi eserciti, ministri di lui, esecutori della sua volontà. |
22 para proclamar en Sión el nombre del Señor y su alabanza en Jerusalén, | 22 Benedite il Signore voi tutte, opere sue, in ogni luogo del suo dominio; o anima mia, benedici il Signore. |
23 cuando se reúnan los pueblos y los reinos, y sirvan todos juntos al Señor. | |
24 Mis fuerzas se debilitaron por el camino y se abreviaron mis días; | |
25 pero yo digo: «Dios mío, no me lleves en la mitad de mi vida, tú que permaneces para siempre». | |
26 En tiempos remotos, fundaste la tierra, y el cielo es obra de tus manos; | |
27 ellos se acaban, y tú permaneces: se desgastan lo mismo que la ropa, los cambias como a un vestido, y ellos pasan. | |
28 Tú, en cambio, eres siempre el mismo, y tus años no tienen fin. | |
29 Los hijos de tus servidores tendrán una morada y su descendencia estará segura ante ti. |