Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Levítico 21


font
BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Dijo Yahveh a Moisés: Habla a los sacerdotes, hijos de Aarón, y diles: Nadie se haga impuro por el cadáver de alguno de los suyos,1 ויאמר יהוה אל משה אמר אל הכהנים בני אהרן ואמרת אלהם לנפש לא יטמא בעמיו
2 como no sea pariente cercano suyo: la madre, el padre, el hijo, la hija, el hermano,2 כי אם לשארו הקרב אליו לאמו ולאביו ולבנו ולבתו ולאחיו
3 una hermana virgen, que viva con él y no haya sido desposada aún; por ella puede hacerse impuro.3 ולאחתו הבתולה הקרובה אליו אשר לא היתה לאיש לה יטמא
4 Pues no debe hacerse impuro, siendo señor entre los suyos; se profanaría.4 לא יטמא בעל בעמיו להחלו
5 Los sacerdotes no se raparán la cabeza, ni se cortarán los bordes de la barba, ni se harán incisiones en su cuerpo.5 לא יקרחה קרחה בראשם ופאת זקנם לא יגלחו ובבשרם לא ישרטו שרטת
6 Santos han de ser para su Dios y no profanarán el nombre de su Dios, pues son ellos los que presentan los manjares que se han de abrasar para Yahveh, el alimento de su Dios; han de ser santos.6 קדשים יהיו לאלהיהם ולא יחללו שם אלהיהם כי את אשי יהוה לחם אלהיהם הם מקריבם והיו קדש
7 No tomarán por esposa a una mujer prostituta ni profanada, ni tampoco una mujer repudiada por su marido; pues el sacerdote está consagrado a su Dios.7 אשה זנה וחללה לא יקחו ואשה גרושה מאישה לא יקחו כי קדש הוא לאלהיו
8 Le tendrás por santo, porque él es quien presenta el alimento de tu Dios; por tanto será santo para ti, pues santo soy yo, Yahveh, el que os santifico.8 וקדשתו כי את לחם אלהיך הוא מקריב קדש יהיה לך כי קדוש אני יהוה מקדשכם
9 Si la hija de un sacerdote prostituyéndose se profana, a su padre profana; será quemada.9 ובת איש כהן כי תחל לזנות את אביה היא מחללת באש תשרף
10 El sumo sacerdote, superior a sus hermanos, sobre cuya cabeza fue derramado el óleo de la unción y que recibió la investidura para vestir los ornamentos, no llevará desgreñada su cabellera ni rasgará sus vestidos,10 והכהן הגדול מאחיו אשר יוצק על ראשו שמן המשחה ומלא את ידו ללבש את הבגדים את ראשו לא יפרע ובגדיו לא יפרם
11 ni se acercará a ningún cadáver; ni siquiera por su padre o por su madre puede hacerse impuro.11 ועל כל נפשת מת לא יבא לאביו ולאמו לא יטמא
12 No saldrá del santuario para no profanar el santuario de su Dios; pues lleva sobre sí la consagración del óleo de la unción de su Dios. Yo, Yahveh.12 ומן המקדש לא יצא ולא יחלל את מקדש אלהיו כי נזר שמן משחת אלהיו עליו אני יהוה
13 Tomará una virgen por esposa.13 והוא אשה בבתוליה יקח
14 No se casará con viuda ni repudiada ni profanada por prostitución, sino que tomará por esposa una virgen de entre su parentela.14 אלמנה וגרושה וחללה זנה את אלה לא יקח כי אם בתולה מעמיו יקח אשה
15 No profanará su descendencia entre su pueblo, pues soy, yo, Yahveh, el que lo santifico.15 ולא יחלל זרעו בעמיו כי אני יהוה מקדשו
16 Yahveh habló a Moisés y dijo:16 וידבר יהוה אל משה לאמר
17 Habla a Aarón y dile: Ninguno de tus descendientes en cualquiera de sus generaciones, si tiene un defecto corporal, podrá acercarse a ofrecer el alimento de su Dios;17 דבר אל אהרן לאמר איש מזרעך לדרתם אשר יהיה בו מום לא יקרב להקריב לחם אלהיו
18 pues ningún hombre que tenga defecto corporal ha de acercarse: ni ciego ni cojo ni deforme ni monstruoso,18 כי כל איש אשר בו מום לא יקרב איש עור או פסח או חרם או שרוע
19 ni el que tenga roto el pie o la mano;19 או איש אשר יהיה בו שבר רגל או שבר יד
20 ni jorobado ni raquítico ni enfermo de los ojos, ni el que padezca sarna o tiña, ni el eunuco.20 או גבן או דק או תבלל בעינו או גרב או ילפת או מרוח אשך
21 Ningún descendiente de Aarón que tenga defecto corporal puede acercarse a ofrecer los manjares que se abrasan en honor de Yahveh. Tiene defecto; no se acercará a ofrecer los manjares que se abrasan en honor de Yahveh. Tiene defecto; no se acercará a ofrecer el alimento de su Dios.21 כל איש אשר בו מום מזרע אהרן הכהן לא יגש להקריב את אשי יהוה מום בו את לחם אלהיו לא יגש להקריב
22 Sin embargo, podrá comer el alimento de su Dios, las cosas sacratísimas, y las sagradas;22 לחם אלהיו מקדשי הקדשים ומן הקדשים יאכל
23 mas no entrará hasta el velo ni se acercará al altar, porque tiene defecto, para no profanar mi santuario, pues yo soy Yahveh, el que los santifico.23 אך אל הפרכת לא יבא ואל המזבח לא יגש כי מום בו ולא יחלל את מקדשי כי אני יהוה מקדשם
24 Moisés dijo esto a Aarón y a sus hijos y a todos los israelitas.24 וידבר משה אל אהרן ואל בניו ואל כל בני ישראל