Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Levítico 1


font
BIBLIABIBBIA TINTORI
1 Yahveh llamó a Moisés y le habló así desde la Tienda del Encuentro:1 Il Signore, chiamato Mosè, gli parlò dal Tabernacolo della testimonianza, dicendogli:
2 Habla a los israelitas y diles: Cuando alguno de vosotros presente a Yahveh una ofrenda, podréis hacer vuestras ofrendas de ganado, mayor o menor.2 « Parla ai figli d'Israele, e di' loro: Quando uno di voi vorrà offrire al Signore un sacrifizio di bestiame, cioè di buoi e di pecore;
3 Si su ofrenda es un holocausto de ganado mayor ofrecerá un macho sin defecto; lo ofrecerá a la entrada de la Tienda del Encuentro, para que sea grato ante Yahveh.3 se la sua offerta è un olocausto preso dalla mandra, offrirà un maschio senza macchia alla porta del Tabernacolo della testimonianza, per rendersi propizio il Signore.
4 Impondrá su mano sobre la cabeza de la víctima y le será aceptada para que le sirva de expiación.4 E porrà la mano sul capo della vittima, che sarà cosi si gradita e gioverà alla sua espiazione. ».
5 Inmolará el novillo ante Yahveh; los hijos de Aarón, los sacerdotes, ofrecerán la sangre y la derramarán alrededor del altar situado a la entrada de la Tienda del Encuentro.5 Poi immolerà il vitello dinanzi al Signore, e i sacerdoti, figlioli di Aronne, ne offriranno il sangue, versandolo intorno all'altare che è davanti alla porta del Tabernacolo;
6 Desollará después la víctima y la descuartizará;6 e tratta la pelle alla vittima, ne taglieranno in pezzi le membra;
7 los hijos de Aarón, los sacerdotes, pondrán fuego sobre el altar y colocarán leña sobre el fuego;7 poi metteranno il fuoco sopra l'altare, dopo avere accomodate le legna,
8 luego, los hijos de Aarón, los sacerdotes, dispondrán las porciones, la cabeza y el sebo, encima de la leña colocada sobre el fuego del altar.8 sopra le quali porranno con ordine le membra spezzate, cioè: il capo con tutte le parti annesse al fegato,
9 El lavará con agua las entrañas y las patas y el sacerdote lo quemará todo en el altar. Es un holocausto, un manjar abrasado de calmante aroma par Yahveh.9 gl'intestini e i piedi lavati nell'acqua; e il sacerdote farà bruciare queste cose sopra l'altare in olocausto di soave odore al Signore.
10 Si su ofrenda es de ganado menor, de corderos o cabras, para holocausto, ofrecerá un macho sin defecto.10 Se poi l'offerta di bestiame è un olocausto di pecore o di capre, offrirà un maschio senza macchia,
11 Lo inmolará al lado septentrional del altar ante Yahveh, y los hijos de Aarón los sacerdotes, derramarán la sangre alrededor del altar.11 lo immolerà dal lato settentrionale dell'altare davanti al Signore; e i figli d'Aronne ne getteranno il sangue contro l'altare, tutt'all'intorno.
12 Luego, lo despedazará en porciones, y el sacerdote las dispondrá, con la cabeza y el sebo, encima de la leña colocada sobre el fuego del altar.12 E' fatte in in pezzi le membra, il capo e le parti annesse al fegato, le disporranno sopra le legna sotto le quali deve mettersi il fuoco.
13 Lavará él con agua las entrañas y las patas, y el sacerdote lo ofrecerá todo y lo quemará en el altar. Es un holocausto, un manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh.13 Gl'intestini e i piedi saran lavati nell'acqua. E il sacerdote farà bruciare tutte queste cose offerte sopra l'altare in olocausto d'odore soavissimo al Signore.
14 Si su ofrenda a Yahveh es un holocausto de aves, presentará como ofrenda tórtolas o pichones.14 Se l'offerta al Signore è un olocausto di uccelli, sia di tortorelle o di colombine.
15 El sacerdote la ofrecerá en el altar, descervigará su cabeza y la quemará en el altar; su sangre será exprimida contra la pared del altar.15 Il sacerdote offrirà la vittima all'altare, e ripiegatole il capo sul collo e fattale una ferita, farà scorrere il sangue sull'orlo dell'altare.
16 Quitará entonces el buche con las plumas y los arrojará al lado oriental del altar, al lugar donde se echan las cenizas.16 Il gozzo e le penne le getterà presso l'altare, dalla parte d'oriente, nel luogo dove sogliono esser gettate le ceneri.
17 Abrirá el ave entre las alas, sin llegar a partirla; y la quemará en el altar, encima de la leña colocado sobre el fuego. Es un holocausto, un manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh.17 Rottele poi le ali, non la taglierà nè la dividerà con ferro, ma la farà bruciare sopra l'altare, messo il fuoco sotto le legna. Questo è un olocausto, un'offerta di soavissimo odore al Signore.