1 El rey Salomón fue rey de todo Israel, | 1 Salamon király tehát egész Izraelnek volt a királya |
2 y estos fueron los jefes, que estaban con él: Azarías, hijo de Sadoq, sacerdote; | 2 és ezek voltak a főemberei: Azarja, Szádok papnak a fia; |
3 Elihaf y Ajías, hijos de Seraya, secretarios; Josafat, hijo de Ajilud, heraldo; | 3 Elihóref és Áhia, Sisának a fiai, az íródeákok; Jozafát, Áhilud fia, a jegyző; |
4 (Benaías, hijo de Yehoyadá, jefe del ejército; Sadoq y Abiatar, sacerdotes); | 4 Benája, Jojáda fia, a hadsereg vezére; Szádok és Abjatár, a papok; |
5 Azarías, hijo de Natán, jefe de los gobernadores; Zabud, hijo de Natán, amigo del rey | 5 Azarja, Nátán fia, a királyi kamarások feje; Zábud, Nátán fia, a pap, a király barátja; |
6 Ajisur mayordomo; Eliab, hijo de Joab, jefe del ejército; Adoram hijo de Abdá, encargado de las levas. | 6 Ahisár, a háznagy és Adonirám, Abda fia, a robotfelügyelő. |
7 Salomón tenía doce gobernadores sobre todo Israel que proveían al rey y a su casa; cada uno proveía un mes del año. | 7 Volt továbbá Salamonnak tizenkét kamarása egész Izraelen; ezek látták el élelemmel a királyt és házát, mindegyik az év egy-egy hónapjában gondoskodott a szükségesekről. |
8 Estos eran sus nombres: hijo de Jur, en la montaña de Efraím. | 8 Nevük a következő: Benhúr, akihez Efraim hegysége tartozott; |
9 ... hijo de Dequer, en Mahás, Saalbim, Bet Semes, Ayyalón, hasta Bet Janán. | 9 Bendekár, akihez Mákkes, Szálebim, Bétsemes, Élon és Bétánán tartozott, |
10 ... hijo de Jésed, en Arubbot; tenía Soko y toda la tierra de Jéfer. | 10 az Arubótban levő Benheszed, akihez Szokó és az egész Éferföld tartozott; |
11 hijo de Abinadab: todo el distrito de Dor. Tabaat, hija de Salomón, fue su mujer. | 11 Benabinádáb, akihez az egész Nefát-Dór tartozott, ennek Táfet, Salamon lánya volt a felesége; |
12 ... Baaná, hijo de Ajilud, en Tanak y Meguiddó hasta más allá de Yoqmeam, y sobre todo Bet Seán, por debajo de Yizreel, desde Bet Seán hasta Abel Mejolá, que está hacia Sartán. | 12 Bána, Áhilud fia, akihez Tánák, Megiddó és az egész Bétsán vidék tartozott, amely Szártána mellett Jezreel alatt van, Bétsántól egészen Ábelmehuláig, Jekmaánnal szemben; |
13 ... hijo de Guéber, en Ramot de Galaad; tenía los aduares de Yaír, hijo de Manasés, que están en Galaad; tenía la región de Argob en el Basán, sesenta ciudades fortificadas, amuralladas y con cerrojos de bronce. | 13 a Rámót-Gileádban levő Bengáber, akihez Jaírnak, Manassze fiának Gileádban levő Ávótja tartozott, ő állt az egész, Básánban levő Árgob vidék élén, hatvan nagy, kőfallal kerített, fémzárral ellátott város élén; |
14 Ajinadab, hijo de Iddó, en Majanáyim. | 14 Ahinádáb, Addó fia, aki Mánaim élén állt; |
15 Ajimaas en Neftalí; también se casó con una hija de Salomón, llamada Basmat. | 15 Ahimaász, akihez Naftali tartozott; ennek szintén Salamon egyik lánya, Bászemát volt a felesége; |
16 Baaná,hijo de Jusay, en Aser y las subidas. | 16 Baána, Húsi fia, akihez Áser és Bálót tartozott; |
17 Josafat, hijo de Paruaj, en Isacar. | 17 Jozafát, Fárue fia, akihez Isszakár tartozott; |
18 Semeí, hijo de Elá, en Benjamín. | 18 Szemei, Éla fia, akihez Benjamin tartozott; |
19 Guéber, hijo de Urí, en la tierra de Gad, el país de Sijón, rey de los amorreos, y de Og, rey de Basán. Y había, además, un gobernador que estaba en el país. | 19 Gáber, Úri fia, akihez Gileád földje, Szihonnak, az amoriták királyának és Ógnak, Básán királyának a földje, mindaz, ami azon a földön volt, tartozott. |
20 Judá e Israel eran numerosos como la arena en la orilla del mar, y comían, bebían y se alegraban. | 20 Júda és Izrael megszámlálhatatlan volt, olyan sok, mint a tenger fövenye – s evett, ivott, s vigadozott. |