Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Proverbi 12


font
BIBBIA TINTORIVULGATA
1 Chi ama la disciplina ama la scienza; chi odia la correzione è un insensato.1 Qui diligit disciplinam diligit scientiam ;
qui autem odit increpationes insipiens est.
2 L'uomo dabbene otterrà la grazia dal Signore, ma chi confida nei suoi pensieri agisce da empio.2 Qui bonus est hauriet gratiam a Domino ;
qui autem confidit in cogitationibus suis impie agit.
3 L'uomo non si renderà forte coll'empietà, e sarà immobile la radice dei giusti.3 Non roborabitur homo ex impietate,
et radix justorum non commovebitur.
4 La donna diligente è una corona per suo marito, ma è una carie nelle ossa di lui quella che fa azioni vergognose.4 Mulier diligens corona est viro suo ;
et putredo in ossibus ejus, quæ confusione res dignas gerit.
5 I pensieri dei giusti son giustizia, e i consigli degli empi son frode.5 Cogitationes justorum judicia,
et consilia impiorum fraudulenta.
6 Le parole degli empi insidiano la vita; la bocca dei giusti porterà loro salvezza.6 Verba impiorum insidiantur sanguini ;
os justorum liberabit eos.
7 Rivolta gli empi e non saranno; ma resterà la casa dei giusti.7 Verte impios, et non erunt ;
domus autem justorum permanebit.
8 Dalla sua dottrina si fa conoscere l'uomo, ma chi è vano e senza cuore sarà esposto agli spregi.8 Doctrina sua noscetur vir ;
qui autem vanus et excors est patebit contemptui.
9 E' meglio un povero che basta a se stesso, di un borioso che manca di pane.9 Melior est pauper et sufficiens sibi
quam gloriosus et indigens pane.
10 Il giusto ha cura della vita delle sue bestie, ma le viscere degli empi sono crudeli.10 Novit justus jumentorum suorum animas ;
viscera autem impiorum crudelia.
11 Chi lavora la sua terra avrà pane in abbondanza, chi cerca di stare in ozio è stoltissimo. Colui che ama stare dove si beve lascia il disonore nella sua casa.11 Qui operatur terram suam satiabitur panibus ;
qui autem sectatur otium stultissimus est.
Qui suavis est in vini demorationibus,
in suis munitionibus relinquit contumeliam.
12 Il desiderio degli empi è l'appoggio dei peggiori, ma prospererà la radice dei giusti.12 Desiderium impii munimentum est pessimorum ;
radix autem justorum proficiet.
13 Per i peccati della lingua la rovina s'avvicina al malvagio, ma il giusto fuggirà dalle angustie.13 Propter peccata labiorum ruina proximat malo ;
effugiet autem justus de angustia.
14 Col frutto della sua bocca ciascuno sarà colmo di beni, ed avrà mercede secondo l'opera delle sue mani.14 De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis,
et juxta opera manuum suarum retribuetur ei.
15 La via dello stolto è buona agli occhi di lui, ma chi è saggio dà retta ai consigli.15 Via stulti recta in oculis ejus ;
qui autem sapiens est audit consilia.
16 Lo stolto fa subito conoscere il suo sdegno, ma chi dissimula l'ingiuria è scaltro.16 Fatuus statim indicat iram suam ;
qui autem dissimulat injuriam callidus est.
17 Chi parla di ciò che conosce, dà segni di giustizia, ma chi mentisce è un testimonio fraudolento.17 Qui quod novit loquitur, index justitiæ est ;
qui autem mentitur, testis est fraudulentus.
18 C'è chi promette e poi è punto dalla coscienza come da spada, ma la lingua dei sapienti risana.18 Est qui promittit, et quasi gladio pungitur conscientiæ :
lingua autem sapientium sanitas est.
19 Il labbro veritiero non muta in eterno, ma è testimonio d'un momento chi imbastisce linguaggio di menzogna.19 Labium veritatis firmum erit in perpetuum ;
qui autem testis est repentinus, concinnat linguam mendacii.
20 Nel cuore di chi macchina il male cova la frode, la gioia segue coloro che dànno consigli di pace.20 Dolus in corde cogitantium mala ;
qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
21 Non sarà contristato il giusto, qualunque cosa gli accada, ma gli empi saran pieni di guai.21 Non contristabit justum quidquid ei acciderit :
impii autem replebuntur malo.
22 Sono in abominio davanti a Dio le labbra bugiarde, e gli piacciono quelli che agiscono con sincerità.22 Abominatio est Domino labia mendacia ;
qui autem fideliter agunt placent ei.
23 L'uomo accorto cela il suo sapere, ma il cuore degli stolti strombazza la sua scempiaggine.23 Homo versatus celat scientiam,
et cor insipientium provocat stultitiam.
24 La mano dei forti dominerà, la pigra sarà sottomessa ai tributi.24 Manus fortium dominabitur ;
quæ autem remissa est, tributis serviet.
25 La tristezza del cuore umilierà l'uomo, lo rallegreranno le buone parole.25 Mœror in corde viri humiliabit illum,
et sermone bono lætificabitur.
26 Chi non guarda al danno per amor dell'amico è giusto, dalla loro via saran tratti in inganno gli empi.26 Qui negligit damnum propter amicum, justus est ;
iter autem impiorum decipiet eos.
27 Il fraudolento non troverà guadagno, la sostanza dell'uomo sarà a prezzo d'oro.27 Non inveniet fraudulentus lucrum,
et substantia hominis erit auri pretium.
28 Nel sentiero della giustizia c'è la vita, ma la via sbagliata conduce alla morte.28 In semita justitiæ vita ;
iter autem devium ducit ad mortem.