Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 13


font
SMITH VAN DYKECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 الابن الحكيم يقبل تأديب ابيه والمستهزئ لا يسمع انتهارا.1 A wise son is the doctrine of his father. But he who ridicules does not listen when he is reproved.
2 من ثمرة فمه ياكل الانسان خيرا ومرام الغادرين ظلم.2 From the fruit of his own month, a man shall be satisfied with good things. But the soul of betrayers is iniquity.
3 من يحفظ فمه يحفظ نفسه. ومن يشحر شفتيه فله هلاك.3 Whoever guards his mouth guards his soul. But whoever gives no consideration to his speech shall experience misfortunes.
4 نفس الكسلان تشتهي ولا شيء لها ونفس المجتهدين تسمن.4 The lazy one is willing and then not willing. But the soul of he who labors shall be made fat.
5 الصدّيق يبغض كلام كذب والشرير يخزي ويخجل.5 The just shall detest a lying word. But the impious confound and will be confounded.
6 البر يحفظ الكامل طريقه والشر يقلب الخاطئ.6 Justice guards the way of the innocent. But impiety undermines the sinner.
7 يوجد من يتغانى ولا شيء عنده ومن يتفاقر وعنده غنى جزيل.7 One is like the rich, though he has nothing. And another is like the poor, though he has many riches.
8 فدية نفس رجل غناه. اما الفقير فلا يسمع انتهارا.8 The redemption of a man’s life is his riches. But he who is poor cannot tolerate correction.
9 نور الصدّيقين يفرح وسراج الاشرار ينطفئ.9 The light of the just enriches. But the lamp of the impious will be extinguished.
10 الخصام انما يصير بالكبرياء ومع المتشاورين حكمة.10 Among the arrogant, there are always conflicts. But those who do everything with counsel are ruled by wisdom.
11 غنى البطل يقل والجامع بيده يزداد.11 Substance obtained in haste will be diminished. But what is collected by hand, little by little, shall be multiplied.
12 الرجاء المماطل يمرض القلب والشهوة المتممة شجرة حياة.12 Hope, when it is delayed, afflicts the soul. The arrival of the desired is a tree of life.
13 من ازدرى بالكلمة يخرب نفسه ومن خشي الوصية يكافأ.13 Whoever denounces something obligates himself for the future. But whoever fears a lesson shall turn away in peace. Deceitful souls wander into sins. The just are merciful and compassionate.
14 شريعة الحكيم ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.14 The law of the wise is a fountain of life, so that he may turn aside from the ruin of death.
15 الفطنة الجيدة تمنح نعمة. اما طريق الغادرين فاوعر.15 Good doctrine bestows grace. In the way of the contemptuous, there is a chasm.
16 كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا.16 The discerning do everything with counsel. But whoever is senseless discloses his stupidity.
17 الرسول الشرير يقع في الشر والسفير الامين شفاء.17 The messenger of the impious will fall into evil. But a faithful ambassador shall prosper.
18 فقر وهوان لمن يرفض التأديب. ومن يلاحظ التوبيخ يكرم.18 Destitution and disgrace are for those who abandon discipline. But whoever agrees with a reproof shall be glorified.
19 الشهوة الحاصلة تلذ النفس. اما كراهة الجهال فهي الحيدان عن الشر19 The desired, when perfected, shall delight the soul. The foolish detest those who flee from evils.
20 المساير الحكماء يصير حكيما ورفيق الجهال يضر.20 Whoever keeps step with the wise shall be wise. A friend of the foolish will become like them.
21 الشر يتبع الخاطئين والصدّيقون يجازون خيرا.21 Evil pursues sinners. And good things shall be distributed to the just.
22 الصالح يورث بني البنين وثروة الخاطئ تذخر للصدّيق.22 The good leave behind heirs: children and grandchildren. And the substance of the sinner is preserved for the just.
23 في حرث الفقراء طعام كثير ويوجد هالك من عدم الحق.23 Much nourishment is in the fallow land of the fathers. But for others, it is gathered without judgment.
24 من يمنع عصاه يمقت ابنه ومن احبه يطلب له التأديب.24 He who spares the rod hates his son. But he who loves him urgently instructs him.
25 الصدّيق يأكل لشبع نفسه. اما بطن الاشرار فيحتاج25 The just eats and fills his soul. But the belly of the impious is never satisfied.