Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

1 Cronache ( اخبار) 1


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA RICCIOTTI
1 آدم شيث انوش1 - Adamo, Set, Enos,
2 قينان مهللئيل يارد2 Cainan, Malaleel, Jared,
3 اخنوخ متوشالح لامك3 Enoc, Matusale, Lamec,
4 نوح سام حام يافث4 Noè, Sem, Cam e Jafet.
5 بنو يافث جومر وماجوج وماداي وياوان وتوبال وماشك وتيراس.5 Figli di Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosoc e Tiras;
6 وبنو جومر أشكناز وريفاث وتوجرمة.6 figli di Gomer: Ascenez, Rifat e Togorma;
7 وبنو ياوان اليشة وترشيشة وكتيم ودودانيم.7 figli di Javan: Elisa, Tarsis, Cetim e Dodanim.
8 بنو حام كوش ومصرايم وفوط وكنعان.8 Figli di Cam: Cus, Mesraim, Fut e Canaan.
9 وبنو كوش سبا وحويلة وسبتا ورعما وسبتكا. وبنو رعما شبا وددان.9 Figli di Cus: Saba, Evila, Sabata, Regma e Sabataca. Figli di Regma: Saba e Dadan.
10 وكوش ولد نمرود الذي ابتدأ يكون جبارا في الارض.10 Cus generò Nemrod e costui cominciò ad essere potente sulla terra.
11 ومصرايم ولد لوديم وعناميم ولهابيم ونفتوحيم11 Mesraim poi generò Ludim, Anamim, Laabim, Neftuim,
12 وفتروسيم وكسلوحيم الذين خرج منهم فلشتيم وكفتوريم.12 Fetrusim e Casluim, dai quali ebbero origine i Filistei e i Caftorim.
13 وكنعان ولد صيدون بكره وحثّا13 Canaan generò Sidone suo primogenito, l'Eteo,
14 واليبوسي والاموري والجرجاشي14 il Jebuseo, l'Amorreo, il Gergeseo,
15 والحوّي والعرقيّ والسيني15 l'Eveo, l'Araceo, il Sineo,
16 والاروادي والصماريّ والحماثيّ16 l'Aradeo, il Samareo e l'Amateo.
17 بنو سام عيلام واشور وارفكشاد ولود وارام وعوص وحول وجاثر وماشك.17 Figli di Sem: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Us, Ul, Geter e Mosoc.
18 وارفكشاد ولد شالح وشالح ولد عابر.18 Arfaxad poi generò Sale, che a sua volta generò Eber.
19 ولعابر ولد ابنان اسم الواحد فالج لان في ايامه قسمت الارض. واسم اخيه يقطان.19 Ad Eber nacquero due figli, il nome dell'uno fu Faleg, perchè in quei giorni fu divisa la terra e il nome del fratello di lui fu Jectan.
20 ويقطان ولد الموداد وشالف وحضرموت ويارح20 Jectan generò Elmodad, Salef, Asarmot, Jare,
21 وهدورام وأوزال ودقلة21 Adoram, Uzal, Decla,
22 وعيبال وأبيمايل وشبا22 Ebal, Abimael, Saba,
23 وأوفير وحويلة ويوباب. كل هؤلاء بنو يقطان23 Ofir, Evila e Jobab. Tutti costoro furono figli di Jectan. Genealogie da Sem ai discendenti di Abramo
24 سام ارفكشاد شالح24 Sem [generò] Arfaxad, Sale,
25 عابر فالج رعو25 Eber, Faleg, Ragau,
26 سروج ناحور تارح26 Serug, Nacor, Tare,
27 ابرام وهو ابراهيم.27 Abram. Costui è Abramo.
28 ابنا ابراهيم اسحق واسماعيل.28 I figli di Abramo: Isacco e Ismaele
29 هذه مواليدهم. بكر اسماعيل نبايوت وقيدار وأدبئيل ومبسام29 e queste sono le loro discendenze. Il primogenito di Ismaele fu Nabaiot; poi Cedar, Abdeel, Mabsam,
30 ومشماع ودومة ومسّا وحدد وتيما30 Masma, Duma, Massa, Adad, Tema,
31 ويطور ونافيش وقدمة. هؤلاء هم بنو اسماعيل31 Jetur, Nafis, Cedma. Questi furono i figli d'Ismaele.
32 واما بنو قطورة سرية ابراهيم فانها ولدت زمران ويقشان ومدان ومديان ويشباق وشوحا. وابنا يقشان شبا وددان.32 Figli di Cetura, concubina di Abramo, generati da lei: Zamran, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc e Sue. Figli poi di Jecsan: Saba e Dadan. Figli di Dadan: Assurim, Latussim e Laomim.
33 وبنو مديان عيفة وعفر وحنوك وابيداع وألدعة. فكل هؤلاء بنو قطورة.33 Figli di Madian: Efa, Efer, Enoc, Abida e Eldaa. Tutti costoro furono i discendenti di Cetura.
34 وولد ابراهيم اسحق وابنا اسحق عيسو واسرائيل34 Abramo generò poi Isacco, i cui figli furono Esaù e Israele.
35 بنو عيسو اليفاز ورعوئيل ويعوش ويعلام وقورح.35 Figli di Esaù: Elifaz, Rauel, Jeus, Jelom e Core.
36 بنو اليفاز تيمان واومار وصفي وجعثام وقناز وتمناع وعماليق.36 Figli di Elifaz: Teman, Omar, Sefi, Gatan, Cenez, Tamna, Amalec.
37 بنو رعوئيل نحث وزارح وشمّة ومزّة.37 Figli di Rauel: Naat, Zara, Samma, Meza.
38 وبنو سعير لوطان وشوبال وصبعون وعنى ودبشون وإيصر وديشان.38 Figli di Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
39 وابنا لوطان حوري وهومام. واخت لوطان تمناع39 Figli di Lotan: Ori, Omam; sorella poi di Lotan fu Tamna.
40 بنو شوبال عليان ومناحة وعيبال وشفي واونام. وابنا صبعون أيّة وعنى.40 Figli di Sobal: Alian, Manaat, Ebal, Sefi e Onam. Figli di Sebeon: Aia e Ana. Figli di Ana: Dison.
41 ابن عنى ديشون وبنو ديشون حمران وأشبان ويثران وكران.41 Figli di Dison: Amram, Eseban, Jetran e Caran.
42 بنو إيصر بلهان وزعوان ويعقان. وابنا ديشان عوص واران42 Figli di Eser: Balaam, Zavan e Jacan. Figli di Disan: Us e Aran.
43 هؤلاء هم الملوك الذين ملكوا في ارض ادوم قبلما ملك ملك لبني اسرائيل. بالع بن بعور. واسم مدينته دنهابة.43 Sono questi i re che regnarono sulla terra di Edom prima che vi fosse un re sopra i figli di Israele: Bale figlio di Beor, e il nome della sua città fu Denaba.
44 ومات بالع فملك مكانه يوباب بن زارح من بصرة.44 Morto Bale, regnò in sua vece Jobab figlio di Zare di Bosra.
45 ومات يوباب فملك مكانه حوشام من ارض التيماني.45 Essendo morto anche Jobab, regnò in sua vece Usam, del paese di Teman.
46 ومات حوشام فملك مكانه هدد بن بدد الذي كسّر مديان في بلاد موآب واسم مدينته عويت46 Morì anche Usam e regnò in vece sua Adad figlio di Badad, il quale combattè contro Madian, nella terra di Moab, e il nome della sua città fu Avit.
47 ومات هدد فملك مكانه سملة من مسريقة.47 Morto Adad, regnò in vece di lui Semla di Masreca.
48 ومات سملة فملك مكانه شاول من رحوبوت النهر.48 Dopo la morte di Semla regnò in suo luogo Saul di Roobot, situata presso il fiume.
49 ومات شاول فملك مكانه بعل حانان بن عكبور.49 Morto Saul, regnò per lui Balanan figlio di Acobor.
50 ومات بعل حانان فملك مكانه هدد واسم مدينته فاعي واسم امرأته مهيطبئيل بنت مطرد بنت ماء الذهب.50 Anche costui morì e regnò in suo luogo Adad, la cui città fu chiamata Fau e la cui moglie ebbe nome Meetabel figlia di Matred figlia di Mezaab.
51 ومات هدد فكانت امراء ادوم امير تمناع امير علوة امير يتيت51 Morto poi Adad, cominciarono a dominare in Edom invece dei re i capi, cioè: il capo Tamna, il capo Alva, il capo Jetet,
52 امير اهوليبامة امير ايلة امير فينون52 il capo Oolibama, il capo Ela, il capo Finon,
53 امير قناز امير تيمان امير مبصار53 il capo Cenez, il capo Teman, il capo Mabsar,
54 امير مجديئيل امير عيرام. هؤلاء امراء ادوم54 il capo Magdiel, il capo Iram. Costoro furono i capi di Edom.