Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

1 Cronache ( اخبار) 1


font
SMITH VAN DYKEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 آدم شيث انوش1 Ádám, Szet, Enós,
2 قينان مهللئيل يارد2 Káinán, Maláleél, Járed,
3 اخنوخ متوشالح لامك3 Hénok, Matuzsálem, Lámek,
4 نوح سام حام يافث4 Noé, Szem, Kám és Jáfet.
5 بنو يافث جومر وماجوج وماداي وياوان وتوبال وماشك وتيراس.5 Jáfet fiai Gómer, Magóg, Madáj, Jáván, Tubál, Mosok, és Tírász voltak.
6 وبنو جومر أشكناز وريفاث وتوجرمة.6 Gómer fiai Askenez, Rifát és Togorma,
7 وبنو ياوان اليشة وترشيشة وكتيم ودودانيم.7 Jáván fiai pedig Elisa, Tarzis, Ketim és Dodanim voltak.
8 بنو حام كوش ومصرايم وفوط وكنعان.8 Kám fiai Kús, Micrajim, Fút és Kánaán voltak.
9 وبنو كوش سبا وحويلة وسبتا ورعما وسبتكا. وبنو رعما شبا وددان.9 Kús fiai Sába, Hevila, Szabáta, Regma és Szabátáka, Regma fiai pedig Sába és Dádán voltak.
10 وكوش ولد نمرود الذي ابتدأ يكون جبارا في الارض.10 Kús nemzette Nimródot is: ennek kezdett hatalma lenni a földön.
11 ومصرايم ولد لوديم وعناميم ولهابيم ونفتوحيم11 Micrajim nemzette Ludimot, Anamimot, Laabimot, Neftuimot,
12 وفتروسيم وكسلوحيم الذين خرج منهم فلشتيم وكفتوريم.12 Fetruszimot és Kaszluimot – ezek közül vonultak ki a filiszteusok – meg Kaftorimot.
13 وكنعان ولد صيدون بكره وحثّا13 Kánaán nemzette Szidont, az elsőszülöttjét, továbbá Hetitát,
14 واليبوسي والاموري والجرجاشي14 Jebuzitát, Amoritát, Gergezitát,
15 والحوّي والعرقيّ والسيني15 Hivvitát, Arákitát, Szinitát,
16 والاروادي والصماريّ والحماثيّ16 Aráditát, Cemaritát és a Hamatitát.
17 بنو سام عيلام واشور وارفكشاد ولود وارام وعوص وحول وجاثر وماشك.17 Szem fiai Élám, Asszúr, Arfaxád, Lúd, Arám, Húsz, Húl, Geter és Mosok voltak.
18 وارفكشاد ولد شالح وشالح ولد عابر.18 Arfaxád Sálét nemzette, az pedig Hébert nemzette.
19 ولعابر ولد ابنان اسم الواحد فالج لان في ايامه قسمت الارض. واسم اخيه يقطان.19 Hébernek két fia született: az egyiket Fálegnek hívták, mert az ő napjaiban került felosztásra a föld, fivérét pedig Jektánnak nevezték.
20 ويقطان ولد الموداد وشالف وحضرموت ويارح20 Jektán nemzette Elmodádot, Sálefet, Aszármótot, Járét,
21 وهدورام وأوزال ودقلة21 Adorámot, Huzált, Deklát,
22 وعيبال وأبيمايل وشبا22 Hebált, Abimaélt, Sábát, valamint
23 وأوفير وحويلة ويوباب. كل هؤلاء بنو يقطان23 Ofírt, Hevilát és Jobábot: ezek mind Jektán fiai voltak.
24 سام ارفكشاد شالح24 Szem, Arfaxád, Sál,
25 عابر فالج رعو25 Héber, Fáleg, Rágau,
26 سروج ناحور تارح26 Szerúg, Náchor, Táre,
27 ابرام وهو ابراهيم.27 Ábrám, vagyis Ábrahám.
28 ابنا ابراهيم اسحق واسماعيل.28 Ábrahám fiai Izsák és Izmael voltak.
29 هذه مواليدهم. بكر اسماعيل نبايوت وقيدار وأدبئيل ومبسام29 Nemzedékeik a következők voltak. Izmaeltől származott az ő elsőszülöttje, Nábajót, azután Kedár, Abdeél, Mábszám,
30 ومشماع ودومة ومسّا وحدد وتيما30 Misma, Dúma, Mássza, Hádád, Tema,
31 ويطور ونافيش وقدمة. هؤلاء هم بنو اسماعيل31 Jetur, Náfis és Kedma. Ezek voltak Izmael fiai.
32 واما بنو قطورة سرية ابراهيم فانها ولدت زمران ويقشان ومدان ومديان ويشباق وشوحا. وابنا يقشان شبا وددان.32 Keturának, Ábrahám mellékfeleségének fiai, azok, akiket ő szült, Zámrán, Jeksán, Mádán, Mádián, Jesbok és Sua voltak. Jeksán fiai Sába és Dedán,
33 وبنو مديان عيفة وعفر وحنوك وابيداع وألدعة. فكل هؤلاء بنو قطورة.33 Mádián fiai pedig Éfa, Éfer, Hénok, Abida és Eldáa voltak. Ezek mind Ketura fiai voltak.
34 وولد ابراهيم اسحق وابنا اسحق عيسو واسرائيل34 Ábrahám nemzette továbbá Izsákot: az ő fiai Ézsau és Izrael voltak.
35 بنو عيسو اليفاز ورعوئيل ويعوش ويعلام وقورح.35 Ézsau fiai Elifáz, Ráguel, Jehus, Jálám és Kóré voltak.
36 بنو اليفاز تيمان واومار وصفي وجعثام وقناز وتمناع وعماليق.36 Elifáz fiai Temán, Ómár, Szefi, Gátán, Kenez, Támna és Amalek,
37 بنو رعوئيل نحث وزارح وشمّة ومزّة.37 Ráguel fiai pedig Náhát, Zára, Samma, Meza voltak.
38 وبنو سعير لوطان وشوبال وصبعون وعنى ودبشون وإيصر وديشان.38 Szeír fiai Lótán, Sobál, Szebeon, Ána, Díson, Eszer és Dísán voltak.
39 وابنا لوطان حوري وهومام. واخت لوطان تمناع39 Lótán fiai Hóri és Homám voltak, Lótán nővére pedig Támna volt.
40 بنو شوبال عليان ومناحة وعيبال وشفي واونام. وابنا صبعون أيّة وعنى.40 Sobál fiai Alián, Manhat, Ebál, Séfi és Onám, Szebeon fiai Ája és Ána, Ána fiai Díson,
41 ابن عنى ديشون وبنو ديشون حمران وأشبان ويثران وكران.41 Díson fiai Hamrám, Esebán, Jetrán és Kárán,
42 بنو إيصر بلهان وزعوان ويعقان. وابنا ديشان عوص واران42 Eszer fiai Bálaán, Záván és Jákán, Dísán fiai Húsz és Árán voltak.
43 هؤلاء هم الملوك الذين ملكوا في ارض ادوم قبلما ملك ملك لبني اسرائيل. بالع بن بعور. واسم مدينته دنهابة.43 A következők voltak azok a királyok, akik Edom földjén uralkodtak, mielőtt Izrael fiainak királyuk lett volna: Bále, Beor fia; városának neve: Denába.
44 ومات بالع فملك مكانه يوباب بن زارح من بصرة.44 Amikor Bále meghalt, a Boszrából való Jobáb, Záre fia lett a király helyette.
45 ومات يوباب فملك مكانه حوشام من ارض التيماني.45 Amikor Jobáb is meghalt, a temániak földéről való Husám lett a király helyette.
46 ومات حوشام فملك مكانه هدد بن بدد الذي كسّر مديان في بلاد موآب واسم مدينته عويت46 Amikor Husám is meghalt, Ádád, Bádád fia lett a király helyette, az, aki megverte a mádiánitákat Moáb földjén. Városának neve: Ávít.
47 ومات هدد فملك مكانه سملة من مسريقة.47 Amikor Ádád is meghalt, a Mászrekából való Szemla lett a király helyette.
48 ومات سملة فملك مكانه شاول من رحوبوت النهر.48 Amikor Szemla is meghalt, a Folyóvíz mellett fekvő Rohobótból való Saul lett a király helyette.
49 ومات شاول فملك مكانه بعل حانان بن عكبور.49 Amikor Saul is meghalt, Balánán, Ákobor fia lett a király helyette.
50 ومات بعل حانان فملك مكانه هدد واسم مدينته فاعي واسم امرأته مهيطبئيل بنت مطرد بنت ماء الذهب.50 Amikor ő is meghalt, Ádád lett a király helyette. Városának neve Fáu, feleségét pedig, aki Mezaáb leányának, Mátrednek volt a leánya, Meetábelnek hívták.
51 ومات هدد فكانت امراء ادوم امير تمناع امير علوة امير يتيت51 Ádád halála után királyok helyett fejedelmek kezdtek uralkodni Edomban: Támna fejedelem, Álva fejedelem, Jetet fejedelem,
52 امير اهوليبامة امير ايلة امير فينون52 Oolibáma fejedelem, Éla fejedelem, Finon fejedelem,
53 امير قناز امير تيمان امير مبصار53 Kenez fejedelem, Temán fejedelem, Mábszár fejedelem,
54 امير مجديئيل امير عيرام. هؤلاء امراء ادوم54 Magdiél fejedelem, Hírám fejedelem. Ezek voltak Edom fejedelmei.