Scrutatio

Martedi, 28 maggio 2024 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 105


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA VOLGARE
1 Aleluia. Celebrai o Senhor, aclamai o seu nome, apregoai entre as nações as suas obras.1 Alleluia Alleluia.Confessate al Signore, per ch' egli è buono; però che sempre sarà la misericordia sua.
2 Cantai-lhe hinos e cânticos, anunciai todas as suas maravilhas.2 Chi potrebbe dire le potenze sue, farà a sapere le sue lodi?
3 Gloriai-vos do seu santo nome; rejubile o coração dos que procuram o Senhor.3 Beati sono quelli che osservano il giudicio, e fanno giustizia in ogni tempo.
4 Recorrei ao Senhor e ao seu poder, procurai continuamente sua face.4 Signore, arricòrdati di noi, nella benevolenza del tuo popolo; vìsitane nel salutare tuo,
5 Recordai as maravilhas que operou, seus prodígios e julgamentos por seus lábios proferidos,5 a vederlo nella bontà degli eletti tuoi, a rallegrarlo nella letizia della gente tua; acciò sii lodato con la eredità tua.
6 ó descendência de Abraão, seu servidor, ó filhos de Jacó, seus escolhidos!6 Abbiamo peccato coi nostri padri, operato ingiustamente, fatta la iniquità.
7 É ele o Senhor, nosso Deus; suas sentenças comandam a terra inteira.7 Li padri nostri in Egitto non intesero le tue maraviglie; non si hanno arricordato della molta tua misericordia. E ascendenti nel mare il provocorono a ira, nel mare rosso.
8 Ele se lembra eternamente de sua aliança, da palavra que empenhou a mil gerações,8 E feceli salvi per il nome suo, per manifestare la potenza sua.
9 que garantiu a Abraão, e jurou a Isaac,9 E riprese il mare rosso, e seccossi; e menolli per il fondo secco nel deserto.
10 e confirmou a Jacó irrevogavelmente, e a Israel como aliança eterna,10 E salvolli dalla mano delli odianti; e reccattolli dalla mano delli nemici.
11 quando disse: Dar-te-ei a terra de Canaã, como parte de vossa herança.11 E l'acqua coperse gli loro tribulanti; uno solo di loro non rimase.
12 Quando não passavam de um reduzido número, minoria insignificante e estrangeiros na terra,12 E credettero alle sue parole; e lodarono la lode sua.
13 e andavam errantes de nação em nação, de reino em reino,13 Presto fecero, dimenticoronsi delle opere sue; non sostenettero il consiglio suo.
14 não permitiu que os oprimissem, e castigou a reis por causa deles.14 E desiderorono la concupiscenza nel deserto; e tentorono Iddio nel luogo d'acqua.
15 Não ouseis tocar nos que me são consagrados, nem maltratar os meus profetas.15 E detteli la loro petizione; e mandò la saturità in loro anime.
16 E chamou a fome sobre a terra, e os privou do pão que os sustentava.16 E provocorono ad ira Moisè nelli alloggiamenti, e Aaron santo del Signore.
17 Diante deles enviara um homem: José, que fora vendido como escravo.17 Apersesi la terra, e inghiottì Datan; e sopra la congregazione coperse Abiron.
18 Apertaram-lhe os pés entre grilhões, com cadeias cingiram-lhe o pescoço,18 E ardette il fuoco nella loro sinagoga; la fiamma bruciò li peccatori.
19 até que se cumpriu a profecia, e o justificou a palavra de Deus.19 E fecero il vitello in Oreb; e adororono l' idolo.
20 Então o rei ordenou que o soltassem, o soberano de povos o livrou,20 E mutorono la sua gloria in similitudine di vitello mangiante il fieno.
21 e o nomeou senhor de sua casa e governador de seus domínios,21 E dismenticoronsi Iddio che gli fece salvi, che fece le cose grandi in Egitto,
22 para, a seu bel-prazer, dar ordens a seus príncipes, e a seus anciãos, lições de sabedoria.22 maravigliose nella terra di Cam, terribili nel mare rosso.
23 Então Israel penetrou no Egito, Jacó foi viver na terra de Cam.23 E disse che gli avrebbe distrutti; se Moisè eletto suo non gli fusse stato a pregare dinanzi al suo cospetto, che removesse l'ira sua a non distruggerli.
24 Deus multiplicou grandemente o seu povo, e o tornou mais forte que seus inimigos.24 Ed ebbero per niente la terra desiderata. Non credettero alla sua parola,
25 Depois, de tal modo lhes mudou os corações, que com aversão trataram o seu povo, e com perfídia, os seus servidores.25 e mormororono nelli tabernacoli suoi; non udirono la voce del Signore.
26 Mas Deus lhes suscitou Moisés, seu servo, e Aarão, seu escolhido.26 Egli levò sopra di loro la mano sua, per gittarli in terra nel deserto,
27 Ambos operaram entre eles prodígios e milagres na terra de Cam.27 e per disperdere nelle nazioni luro seme, e destruggerli nelle regioni.
28 Mandou trevas e se fez noite, resistiram, porém, às suas palavras.28 E sacrificorono a Beelfegor; e mangiorono li sacrificii de' morti.
29 Converteu-lhes as águas em sangue, matando-lhes todos os seus peixes.29 E provocoronlo nelle loro invenzioni; e in essi è accresciuta la ruina.
30 Infestou-lhes a terra de rãs, até nos aposentos reais.30 E stette Finees, e placollo; e cessò la piaga del popolo.
31 A uma palavra sua vieram nuvens de moscas, mosquitos em todo o seu território.31 E fulli reputato a giustizia, in generazione e generazione insino in sempiterno.
32 Em vez de chuva lhes mandou granizo e chamas devorantes sobre a terra.32 E provocoronlo in via all' acqua della contraddizione; e per loro turbossi Moisè,
33 Devastou-lhes as vinhas e figueiras, e partiu-lhes as árvores de seus campos.33 per che crucciarono il spirito suo. E divise colle sue labbra.
34 A seu mandado vieram os gafanhotos, e lagartas em quantidade enorme,34 Non distrussero le genti, le quali il Signore a loro disse.
35 que devoraram toda a erva de suas terras e comeram os frutos de seus campos.35 E mescoloronsi tra le genti, e imparorono loro opere,
36 Depois matou os primogênitos do seu povo, primícias de sua virilidade.36 e servittero a' loro idoli; e a quelli è fatto scandalo.
37 E Deus tirou os hebreus carregados de ouro e prata; não houve, nas tribos, nenhum enfermo.37 E sacrificorono loro figliuoli e loro figliuole alli demonii.
38 Alegraram-se os egípcios com sua partida, pelo temor que os hebreus lhes tinham causado.38 E sparsero il sangue innocente, sangue dei loro figliuoli e figliuole, le quali sacrificorono alli idoli di Canaan. E furono uccisi li uomini nella terra,
39 Para os abrigar Deus estendeu uma nuvem, e para lhes iluminar a noite uma coluna de fogo.39 la quale fu contaminata nelle loro opere; e fornicorono nelli loro trovamenti.
40 A seu pedido, mandou-lhes codornizes, e os fartou com pão vindo do céu.40 E fu adirato il Signore di furore sopra il suo popolo; ed ebbe [in] abominazione la sua eredità.
41 Abriu o rochedo e jorrou água como um rio a correr pelo deserto,41 E dètteli nelle mani delle genti; e furono suoi signori coloro che li ebbero in odio.
42 pois se lembrava da palavra sagrada, empenhada a seu servo Abraão.42 E' loro nemici li tribulorono, e furono abbassati sotto loro mani;
43 E fez sair, com júbilo, o seu povo, e seus eleitos com grande exultação.43 (ma il Signore) spesso li liberò. Ma quelli nel loro consiglio il crucciarono; e furono abbassati nelle loro iniquità.
44 Deu-lhes a terra dos pagãos e desfrutaram das riquezas desses povos,44 E vide quando erano tribulati; e uditte la loro orazione.
45 sob a condição de guardarem seus mandamentos e observarem fielmente suas lei45 E arricordossi del testamento suo; e si pentì secondo le sue molte misericordie.
46 E dètte loro nelle misericordie nel cospetto Idi tutti che li aveano tolti.
47 Fanne salvi, Signore Iddio nostro; e raunane delle nazioni. E confessaremo il tuo santo nome; e ci rallegraremo nella lode tua.
48 Benedetto è il Signore Iddio d'Israel dal principio insino alla fine; e dirà ogni popolo: fia fia.