Livro dos Salmos 105
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | DIODATI |
---|---|
1 Aleluia. Celebrai o Senhor, aclamai o seu nome, apregoai entre as nações as suas obras. | 1 CELEBRATE il Signore; predicate il suo Nome; Fate assapere i suoi fatti fra i popoli. |
2 Cantai-lhe hinos e cânticos, anunciai todas as suas maravilhas. | 2 Cantategli, salmeggiategli, Ragionate di tutte le sue maraviglie. |
3 Gloriai-vos do seu santo nome; rejubile o coração dos que procuram o Senhor. | 3 Gloriatevi nel Nome della sua santità; Rallegrisi il cuor di coloro che cercano il Signore. |
4 Recorrei ao Senhor e ao seu poder, procurai continuamente sua face. | 4 Cercate il Signore, e la sua forza; Cercate del continuo la sua faccia. |
5 Recordai as maravilhas que operou, seus prodígios e julgamentos por seus lábios proferidos, | 5 Ricordate le sue maraviglie ch’egli ha fatte; I suoi miracoli e i giudicii della sua bocca; |
6 ó descendência de Abraão, seu servidor, ó filhos de Jacó, seus escolhidos! | 6 O voi, progenie d’Abrahamo, suo servitore; Figliuoli di Giacobbe, suoi eletti. |
7 É ele o Senhor, nosso Deus; suas sentenças comandam a terra inteira. | 7 Egli è il Signore Iddio nostro; I suoi giudicii son per tutta la terra |
8 Ele se lembra eternamente de sua aliança, da palavra que empenhou a mil gerações, | 8 Egli si ricorda in eterno del suo patto, E in mille generazioni della parola ch’egli ha comandata; |
9 que garantiu a Abraão, e jurou a Isaac, | 9 Del suo patto, ch’egli fece con Abrahamo; E del suo giuramento, ch’egli fece ad Isacco; |
10 e confirmou a Jacó irrevogavelmente, e a Israel como aliança eterna, | 10 Il quale egli confermò a Giacobbe per istatuto, E ad Israele per patto eterno; |
11 quando disse: Dar-te-ei a terra de Canaã, como parte de vossa herança. | 11 Dicendo: Io ti darò il paese di Canaan, Per sorte della vostra eredità. |
12 Quando não passavam de um reduzido número, minoria insignificante e estrangeiros na terra, | 12 Quantunque fosser ben poca gente, E forestieri in esso. |
13 e andavam errantes de nação em nação, de reino em reino, | 13 E mentre essi andavano da una gente ad un’altra, Da un regno ad un altro popolo, |
14 não permitiu que os oprimissem, e castigou a reis por causa deles. | 14 Egli non permise che alcuno li oppressasse; Anzi gastigò eziandio dei re per amor loro, |
15 Não ouseis tocar nos que me são consagrados, nem maltratar os meus profetas. | 15 E disse: Non toccate i miei unti, E non fate alcun male a’ miei profeti. |
16 E chamou a fome sobre a terra, e os privou do pão que os sustentava. | 16 Poi egli chiamò la fame sopra la terra; E ruppe tutto il sostegno del pane. |
17 Diante deles enviara um homem: José, que fora vendido como escravo. | 17 Egli aveva mandato dinanzi a loro un uomo, Cioè Giuseppe, che fu venduto per servo; |
18 Apertaram-lhe os pés entre grilhões, com cadeias cingiram-lhe o pescoço, | 18 I cui piedi furono serrati ne’ ceppi; La cui persona fu messa ne’ ferri. |
19 até que se cumpriu a profecia, e o justificou a palavra de Deus. | 19 La parola del Signore lo tenne al cimento, Fino al tempo che venne ciò ch’egli aveva detto. |
20 Então o rei ordenou que o soltassem, o soberano de povos o livrou, | 20 Allora il re mandò a farlo sciorre; Il dominator di popoli mandò a largheggiarlo. |
21 e o nomeou senhor de sua casa e governador de seus domínios, | 21 Egli lo costituì padrone sopra la sua casa, E rettore sopra tutto il suo stato; |
22 para, a seu bel-prazer, dar ordens a seus príncipes, e a seus anciãos, lições de sabedoria. | 22 Per tenere a freno i suoi principi a suo senno; E per dare ammaestramento a’ suoi anziani. |
23 Então Israel penetrou no Egito, Jacó foi viver na terra de Cam. | 23 Poi Israele entrò in Egitto; E Giacobbe dimorò come forestiere nel paese di Cam. |
24 Deus multiplicou grandemente o seu povo, e o tornou mais forte que seus inimigos. | 24 E Iddio fece grandemente moltiplicare il suo popolo; E lo rendè più possente che i suoi nemici |
25 Depois, de tal modo lhes mudou os corações, que com aversão trataram o seu povo, e com perfídia, os seus servidores. | 25 Egli rivolse il cuor loro a odiare il suo popolo, A macchinar frode contro a’ suoi servitori. |
26 Mas Deus lhes suscitou Moisés, seu servo, e Aarão, seu escolhido. | 26 Egli mandò Mosè, suo servitore; Ed Aaronne, il quale egli aveva eletto. |
27 Ambos operaram entre eles prodígios e milagres na terra de Cam. | 27 Essi eseguirono fra loro i miracoli ch’egli aveva loro detti, E i suoi prodigi nella terra di Cam. |
28 Mandou trevas e se fez noite, resistiram, porém, às suas palavras. | 28 Egli mandò le tenebre, e fece oscurar l’aria; Ed essi non furono ribelli alle sue parole. |
29 Converteu-lhes as águas em sangue, matando-lhes todos os seus peixes. | 29 Egli cangiò le acque loro in sangue, E fece morire il lor pesce. |
30 Infestou-lhes a terra de rãs, até nos aposentos reais. | 30 La terra loro produsse rane, Ch’entrarono fin nelle camere de’ loro re. |
31 A uma palavra sua vieram nuvens de moscas, mosquitos em todo o seu território. | 31 Alla sua parola venne una mischia d’insetti, E pidocchi in tutte le lor contrade. |
32 Em vez de chuva lhes mandou granizo e chamas devorantes sobre a terra. | 32 Egli mutò le lor pioggie in gragnuola, E in fuoco divampante nel lor paese; |
33 Devastou-lhes as vinhas e figueiras, e partiu-lhes as árvores de seus campos. | 33 E percosse le lor vigne, e i lor fichi; E fracassò gli alberi della lor contrada. |
34 A seu mandado vieram os gafanhotos, e lagartas em quantidade enorme, | 34 Alla sua parola vennero locuste, E bruchi senza numero; |
35 que devoraram toda a erva de suas terras e comeram os frutos de seus campos. | 35 Che rosero tutta l’erba nel lor paese, E mangiarono il frutto della lor terra. |
36 Depois matou os primogênitos do seu povo, primícias de sua virilidade. | 36 Poi egli percosse ogni primogenito nel lor paese, Le primizie d’ogni lor forza. |
37 E Deus tirou os hebreus carregados de ouro e prata; não houve, nas tribos, nenhum enfermo. | 37 E condusse fuori Israele con oro e con argento; E non vi fu alcuno, fra le sue tribù, che fosse fiacco. |
38 Alegraram-se os egípcios com sua partida, pelo temor que os hebreus lhes tinham causado. | 38 Gli Egizi si rallegrarono della lor partita; Perciocchè lo spavento di essi era caduto sopra loro. |
39 Para os abrigar Deus estendeu uma nuvem, e para lhes iluminar a noite uma coluna de fogo. | 39 Egli distese la nuvola, per coverta; Ed accese un fuoco, per alluminarli di notte. |
40 A seu pedido, mandou-lhes codornizes, e os fartou com pão vindo do céu. | 40 Alla lor richiesta egli addusse delle quaglie, E li saziò del pane del cielo. |
41 Abriu o rochedo e jorrou água como um rio a correr pelo deserto, | 41 Egli aperse la roccia, e ne colarono acque; Rivi corsero per i luoghi aridi. |
42 pois se lembrava da palavra sagrada, empenhada a seu servo Abraão. | 42 Perciocchè egli si ricordò della parola della sua santità, Detta ad Abrahamo, suo servitore; |
43 E fez sair, com júbilo, o seu povo, e seus eleitos com grande exultação. | 43 E trasse fuori il suo popolo con allegrezza, E i suoi eletti con giubilo; |
44 Deu-lhes a terra dos pagãos e desfrutaram das riquezas desses povos, | 44 E diede loro i paesi delle genti; Ed essi possedettero le fatiche de’ popoli; |
45 sob a condição de guardarem seus mandamentos e observarem fielmente suas lei | 45 Acciocchè osservassero i suoi statuti, E guardassero le sue leggi. Alleluia |