Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Giobbe 19


font
BIBBIA RICCIOTTIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 - Ma Giobbe rispose e disse:1 Job respondió, diciendo:
2 «Fino a quando affliggerete l'anima mia, e mi opprimerete con discorsi?2 ¿Hasta cuándo me va a afligir y me van a torturar con sus palabras?
3 Son già dieci volte che voi m'ingiuriate, e non vi vergognate di maltrattarmi.3 Ya es la décima vez que me ultrajan, que me maltratan desvergonzadamente.
4 Eppure, quand'anche io fossi in ignoranza, presso di me rimarrebbe l'ignoranza mia.4 Aunque fuera verdad que cometí un error, mi error me concierne sólo a mí.
5 Voi invece contro me v'insuperbite e mi rimproverate a motivo dei miei obbrobrii;5 Ustedes se envalentonan contra mí y me imputan mi ignominia:
6 ebbene sappiate che Dio non mi affligge con giudizio giusto, sì da ricingermi con i suoi flagelli.6 pero sepan que es Dios el que me agravia y que él me ha envuelto en su red.
7 Ecco, io grido soffrendo violenza, ma nessuno m'ascolta, alzo le strida, ma nessuno fa giustizia.7 Si grito: «¡Violencia!», no tengo respuesta; si pido auxilio, no se hace justicia.
8 Il mio sentiero [Dio] ha sbarrato, sì che non passo, e sulla mia strada ha posto le tenebre.8 El cercó mi camino y no puedo pasar; cubrió de tinieblas mi sendero.
9 Dell'onor mio egli mi ha spogliato, e mi tolse la corona dalla testa.9 Me ha despojado de mi honor y quitó la corona de mi cabeza.
10 Da ogni parte mi ha demolito, ed io perisco, la mia speranza ha distrutto come ad albero sradicato.10 Me demolió por completo, y ya me voy; arrancó, como un árbol, mi esperanza.
11 Divampò contro me la sua collera, mi ha considerato qual nemico suo.11 Encendió su indignación contra mí y me trató como a su enemigo.
12 Tutte irruppero le sue torme, apparecchiarono la loro strada contro di me, s'accamparono attorno alla mia tenda.12 Sus escuadrones llegaron en tropel, se abrieron camino hasta mí y acamparon alrededor de mi carpa.
13 I miei fratelli allontanò egli da me, e i miei conoscenti come stranieri da me si ritirarono;13 Mis hermanos se alejaron de mí y soy un extraño para mis amigos.
14 i miei vicini mi hanno abbandonato, e quei che mi conoscevano mi hanno dimenticato;14 Desaparecieron mis allegados y familiares, me olvidaron
15 gl'inquilini di mia casa e le mie serve qual forastiero mi stimano, e qual pellegrino son diventato agli occhi loro.15 los huéspedes de mi casa. Mis servidoras me consideran un extraño, me he convertido en un intruso para ellas.
16 Chiamo il mio servo, ma egli non risponde, di bocca mia io sto a supplicarlo!16 Llamo a mi servidor, y no responde, aunque se lo pida por favor.
17 L'alito mio fa nausea a mia moglie, e mi raccomando ai figli del mio seno.17 Mi mujer siente asco de mi aliento, soy repugnante para los hijos de mis entrañas.
18 Perfin gli stolti mi hanno disprezzato, e pur se m'allontano essi mi beffeggiano.18 Hasta los niños pequeños me desprecian: cuando me levanto, se burlan de mí.
19 Quei che già furono miei consiglieri mi hanno abominato, e chi ebbi in sommo amore mi si è voltato contro.19 Mis amigos íntimos me abominan, los que yo amaba se vuelven contra mí.
20 Alla mia pelle, consuntasi la carne, s'è attaccato il mio scheletro, e sono rimaste solo le labbra attorno ai miei denti.20 Los huesos se me pegan a la piel y se me desprenden los dientes de las envías.
21 Pietà di me, pietà di me, almeno voi amici miei, perchè la mano del Signore mi ha toccato!21 ¡Apiádense, apiádense de mí, amigos míos, porque me ha herido la mano de Dios!
22 Perchè mi perseguitate, come [fa] Dio, e vi state a satollare delle mie carni?22 ¿Por qué ustedes me persiguen como Dios y no terminan de saciarse con mi carne?
23 Oh! venissero pur scritte le mie parole, oh! fossero vergate nel libro,23 ¡Ah, si se escribieran mis palabras y se las grabara en el bronce;
24 oh con scalpello di ferro e lamina di piombonella dura selce fossero incise!24 si con un punzón de hierro y plomo fueran esculpidas en la roca para siempre!
25 Io so infatti che il mio redentore vive, e nell'ultimo giorno io sorgerò dalla terra,25 Porque yo sé que mi Redentor vive y que él, el último, se alzará sobre el polvo
26 e che nuovamente mi circonderò della mia pelle, e nella mia carne vedrò il mio Dio.26 Y después que me arranquen esta piel, yo, con mi propia carne, veré a Dios.
27 [Quel Dio] che vedrò io stesso, e contempleranno i miei occhi, e non [quelli di] un altro! Questa mia speranza è riposta nel mio seno.27 Sí, yo mismo lo veré, lo contemplarán mis ojos, no los de un extraño. ¡Mi corazón se deshace en mi pecho!
28 Perchè mai dunque voi esclamate: - Esaminiamo costui, e la radice della questione troveremo in lui ?-28 Si ustedes dicen: «¿Cómo lo perseguiremos y qué pretexto encontraremos para procesarlo?»,
29 Guardatevi piuttosto voialtri dalla spada, poichè c'è una spada che vendica l'iniquità: e sappiate che v'è un giudizio!».29 teman que la espada los hiera a ustedes mismos, porque esas son culpas dignas de la espada: y entonces sabrán que hay un juez.