Ezra 2
12345678910
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | Biblia Maria |
|---|---|
| 1 Now these are the sons of the province, who ascended from the captivity, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, had transferred to Babylon, and who were returned to Jerusalem and to Judah, each one to his own city. | 1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei da Babilônia, havia deportado para a Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judeia, cada um para a sua cidade. |
| 2 They arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel: | 2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Naamani, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel: 335 filhos de Faros: dois mil cento e setenta e dois; filhos de Safatias: trezentos e setenta e dois; filhos de Area: setecentos e setenta e cinco; filhos de Faat-Moab, descendentes de Josué e de Joab: dois mil oitocentos e doze; filhos de Elam: mil duzentos e cinquenta e quatro; filhos de Zetua: novecentos e quarenta e cinco; filhos de Zacai: setecentos e sessenta; filhos de Bani: seiscentos e quarenta e dois; filhos de Bebai: seiscentos e vinte e três; filhos de Azgad: mil duzentos e vinte e dois; filhos de Adonicam: seissentos e sessenta e seis; filhos de Beguai: dois mil e cinquenta e seis; filhos de Adin: quatrocentos e cinquenta e quatro; filhos de Ater do ramo de Ezequias: 98; filhos de Besai: trezentos e vinte e três; filhos de Jora: cento e doze; filhos de Hasum: duzentos e vinte e três; filhos de Gebar: noventa e cinco; filhos de Belém: cento e vinte e três; os homens de Netofa: cinquenta e seis; os homens de Anatot: cento e vinte e oito; filhos de Bet-Azmot: quarenta e dois; filhos de Cariatarim, de Cafira e de Berot: setecentos e quarenta e três; filhos de Ramá e de Geba: seiscentos e vinte e um; homens de Macmas: cento e vinte e dois; filhos de Betel e de Hai: duzentos e vinte e três; filhos de Nebo: cinquenta e dois; filhos de Megbis: cento e cinquenta e seis; filhos de outro Elam: mil duzentos e cinquenta e quatro; filhos de Harim: trezentos e vinte; filhos de Lod, de Hadid e de Ono: setecentos e vinte e cinco; filhos de Jericó: trezentos e quarenta e cinco; filhos de Senaá: três mil seiscentos e trinta. |
| 3 The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two. | |
| 4 The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two. | |
| 5 The sons of Arah, seven hundred seventy-five. | |
| 6 The sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve. | |
| 7 The sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four. | |
| 8 The sons of Zattu, nine hundred forty-five. | |
| 9 The sons of Zaccai, seven hundred sixty. | |
| 10 The sons of Bani, six hundred forty-two. | |
| 11 The sons of Bebai, six hundred twenty-three. | |
| 12 The sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two. | |
| 13 The sons of Adonikam, six hundred sixty-six. | |
| 14 The sons of Bigvai, two thousand fifty-six. | |
| 15 The sons of Adin, four hundred fifty-four. | |
| 16 The sons of Ater, who were of Hezekiah, ninety-eight. | |
| 17 The sons of Bezai, three hundred twenty-three. | |
| 18 The sons of Jorah, one hundred twelve. | |
| 19 The sons of Hashum, two hundred twenty-three. | |
| 20 The sons of Gibbar, ninety-five. | |
| 21 The sons of Bethlehem, one hundred twenty-three. | |
| 22 The men of Netophah, fifty-six. | |
| 23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight. | |
| 24 The sons of Azmaveth, forty-two. | |
| 25 The sons of Kiriatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three. | |
| 26 The sons of Ramah and Geba, six hundred twenty-one. | |
| 27 The men of Michmas, one hundred twenty-two. | |
| 28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three. | |
| 29 The sons of Nebo, fifty-two. | |
| 30 The sons of Magbish, one hundred fifty-six. | |
| 31 The sons of the other Elam, one thousand two hundred fifty-five. | |
| 32 The sons of Harim, three hundred twenty. | |
| 33 The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five. | |
| 34 The sons of Jericho, three hundred forty-five. | |
| 35 The sons of Senaah, three thousand six hundred thirty. | |
| 36 The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three. | |
| 37 The sons of Immer, one thousand fifty-two. | |
| 38 The sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven. | |
| 39 The sons of Harim, one thousand seventeen. | 39 Sacerdotes: filhos de Jedaías, da casa de Josué: novecentos e setenta e três; filhos de Emer: mil e cinquenta e dois; filhos de Fasur: mil duzentos e quarenta e sete; filhos de Harim: mil e dezesete. |
| 40 The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four. | 40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Odovias: setenta e quatro. |
| 41 The singing men: the sons of Asaph, one hundred twenty-eight. | 41 Cantores: filhos de Asaf: cento e vinte e oito. |
| 42 The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai: altogether one hundred thirty-nine. | 42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo cento e trinta e nove. |
| 43 The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth, | 43 Natineus: filhos de Sia, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot;* |
| 44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon, | 44 filhos de Ceros, filhos de Siá, filhos de Fadon; |
| 45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub, | 45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub; |
| 46 the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan, | 46 filhos de Hagab, filhos de Semlai, filhos de Hanã; |
| 47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah, | 47 filhos de Guidel, filhos de Gaer, filhos de Raaías, |
| 48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam, | 48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazam; |
| 49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai, | 49 filhos de Uza, filhos de Fasea, filhos de Besai; |
| 50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim, | 50 filhos de Asena, filhos de Munim, filhos de Nefusim; |
| 51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur, | 51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur, |
| 52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha, | 52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa; |
| 53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah, | 53 filhos de Bercos, filhos de Sísara, filhos de Tema; |
| 54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha; | 54 filhos de Nasias, filhos de Hatifa. |
| 55 the sons of the servants of Solomon, the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda, | 55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Feruda; |
| 56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel, | 56 filhos de Jaala, filhos de Darcon, filhos de Guidel; filhos de Safatias, |
| 57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth, who were of Hazzebaim, the sons of Ami: | 57 filhos de Hatil, filhos de Foqueret-Assebaim, filhos de Ami. |
| 58 all the temple servants and the sons of the servants of Solomon, three hundred ninety-two. | 58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: trezentos e noventa e dois. |
| 59 And these were the ones who ascended from Telmelah, Telharsha, Cherub, and Addan, and Immer. And they were not able to indicate the house of their fathers and their offspring, whether they were of Israel: | 59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub, Adon e de Emer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam: |
| 60 The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred fifty-two. | 60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: seiscentos e cinquenta e dois; |
| 61 And from the sons of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai, the Gileadite, and who were called by their name. | 61 e entre os sacerdotes: filhos de Habias, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita. |
| 62 These sought the writing of their genealogy, and they did not find it, and so they were cast out of the priesthood. | 62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio. |
| 63 And the cupbearer said to them that they should not eat from the Holy of Holies, until there would arise a priest, learned and perfect. | 63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote (qualificado para consultar Deus) pelo urim e tumim. |
| 64 The entire multitude joined together was forty-two thousand three hundred sixty, | 64 O total do povo reunido era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta pessoas, |
| 65 not including their men and women servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And among these were singing men and singing women, two hundred. | 65 sem contar seus escravos e escravas, em número de sete mil trezentos e trinta e sete. Tinham consigo também duzentos cantores e cantoras. |
| 66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules were two hundred forty-five; | 66 Possuíam setecentos e trinta e seis cavalos, duzentos e quarenta e cinco jumentos, |
| 67 their camels were four hundred thirty-five; their donkeys were six thousand seven hundred twenty. | 67 quatrocentos e trinta e cinco camelos e seis mil setecentos e vinte jumentas. |
| 68 And some of the leaders among the fathers, when they entered into the temple of the Lord, which is in Jerusalem, freely offered some of these to the house of God, in order to construct it in its location. | 68 Vários chefes de família, chegando ao Templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada. |
| 69 They gave to the expenses of the work in accord with their ability: sixty-one thousand gold coins, five thousand silver minas, and one hundred priestly vestments. | 69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com sessenta e um mil dáricos de ouro, cinco mil de prata e cem vestes sacerdotais.* |
| 70 Therefore, the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the gatekeepers, and the temple servants lived in their cities, and all of Israel lived in their cities. | 70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim, todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade. |