Salmi 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Canticum. Psalmus. Asaph. | 1 A canticle of a psalm for Asaph. |
2 Deus, ne quiescas, ne taceas neque compescaris, Deus, | 2 O God, who shall be like to thee? hold not thy peace, neither be thou still, O God. |
3 quoniam ecce inimici tui fremuerunt, et, qui oderunt te, extulerunt caput. | 3 For lo, thy enemies have made a noise: and they that hate thee have lifted up the head. |
4 Adversus populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus eos, quos abscondisti tibi. | 4 They have taken a malicious counsel against thy people, and have consulted against thy saints. |
5 Dixerunt: “ Venite, et disperdamus eos de gente, et non memoretur nomen Israel ultra! ”. | 5 They have said: Come and let us destroy them, so that they be not a nation: and let the name of Israel be remembered no more. |
6 Quoniam cogitaverunt unanimiter, adversum te testamentum statuerunt: | 6 For they have contrived with one consent: they have made a covenant together against thee, |
7 tabernacula Idumaeorum et Ismaelitae, Moab et Agareni, | 7 the tabernacles of the Edomites, and the Ismahelites: Moab, and the Agarens, |
8 Gebal et Ammon et Amalec, Philistaea cum habitantibus Tyrum. | 8 Gebal, and Ammon and Amalec: the Philistines, with the inhabitants of Tyre. |
9 Etenim Assur sociabatur cum illis; facti sunt in adiutorium filiis Lot. | 9 Yea, and the Assyrian also is joined with them: they are come to the aid of the sons of Lot. |
10 Fac illis sicut Madian et Sisarae, sicut Iabin in torrente Cison. | 10 Do to them as thou didst to Madian and to Sisara: as to Jabin at the brook of Cisson. |
11 Disperierunt in Endor, facti sunt ut stercus super terram. | 11 Who perished at Endor: and became as dung for the earth. |
12 Pone duces eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana, omnes principes eorum, | 12 Make their princes like Oreb, and Zeb, and Zebee, and Salmana. All their princes, |
13 qui dixerunt: “ Hereditate possideamus pascua Dei! ”. | 13 who have said: Let us possess the sanctuary of God for an inheritance. |
14 Deus meus, pone illos ut rotam et sicut stipulam ante ventum. | 14 O my God, make them like a wheel; and as stubble before the wind. |
15 Sicut ignis, qui comburit silvam, et sicut flamma devorans montes, | 15 As fire which burneth the wood: and as a flame burning mountains: |
16 ita persequeris illos in tempestate tua et in procella tua turbabis eos. | 16 So shalt thou pursue them with thy tempest: and shalt trouble them in thy wrath. |
17 Imple facies eorum ignominia, et quaerent nomen tuum, Domine. | 17 Fill their faces with shame; and they shall seek thy name, O Lord. |
18 Erubescant et conturbentur in saeculum saeculi et confundantur et pereant; | 18 Let them be ashamed and troubled for ever and ever: and let them be confounded and perish. |
19 et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus super omnem terram. | 19 And let them know that the Lord is thy name: thou alone art the most High over all the earth. |