Salmi 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBLIA |
---|---|
1 Canticum. Psalmus. Asaph. | 1 Cántico. Salmo. De Asaf. |
2 Deus, ne quiescas, ne taceas neque compescaris, Deus, | 2 ¡Oh Dios, no te estés mudo, cese ya tu silencio y tu reposo, oh Dios! |
3 quoniam ecce inimici tui fremuerunt, et, qui oderunt te, extulerunt caput. | 3 Mira cómo tus enemigos braman, los que te odian levantan la cabeza. |
4 Adversus populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus eos, quos abscondisti tibi. | 4 Contra tu pueblo maquinan intriga, conspiran contra tus protegidos; |
5 Dixerunt: “ Venite, et disperdamus eos de gente, et non memoretur nomen Israel ultra! ”. | 5 dicen: «Venid, borrémoslos de las naciones, no se recuerde más el nombre de Israel!» |
6 Quoniam cogitaverunt unanimiter, adversum te testamentum statuerunt: | 6 Así conspiran de corazón a una, pactan una alianza contra ti: |
7 tabernacula Idumaeorum et Ismaelitae, Moab et Agareni, | 7 las tiendas de Edom, los ismaelitas, Moab y los hagreos, |
8 Gebal et Ammon et Amalec, Philistaea cum habitantibus Tyrum. | 8 Guebal, Ammón, Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro; |
9 Etenim Assur sociabatur cum illis; facti sunt in adiutorium filiis Lot. | 9 también Assur se ha juntado a ellos y se hace el brazo de los hijos de Lot. |
10 Fac illis sicut Madian et Sisarae, sicut Iabin in torrente Cison. | 10 Trátalos como a Madián y como a Sísara, Pausa. como a Yabín en el torrente de Quisón, |
11 Disperierunt in Endor, facti sunt ut stercus super terram. | 11 que fueron exterminados en Endor, quedaron hechos estiércol de la tierra. |
12 Pone duces eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana, omnes principes eorum, | 12 Trata a sus caudillos como a Oreb y Zeeb, a todos sus príncipes como a Zébaj y a Salmunná, |
13 qui dixerunt: “ Hereditate possideamus pascua Dei! ”. | 13 que habían dicho: «¡Para nosotros conquistemos los dominios de Dios!» |
14 Deus meus, pone illos ut rotam et sicut stipulam ante ventum. | 14 Dios mío, ponlos como hoja en remolino, como paja ante el viento. |
15 Sicut ignis, qui comburit silvam, et sicut flamma devorans montes, | 15 Como el fuego abrasa una selva, como la llama devora las montañas, |
16 ita persequeris illos in tempestate tua et in procella tua turbabis eos. | 16 así persíguelos con tu tormenta, con tu huracán llénalos de terror. |
17 Imple facies eorum ignominia, et quaerent nomen tuum, Domine. | 17 Cubre sus rostros de ignominia, para que busquen tu nombre, Yahveh. |
18 Erubescant et conturbentur in saeculum saeculi et confundantur et pereant; | 18 ¡Sean avergonzados y aterrados para siempre, queden confusos y perezcan, |
19 et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus super omnem terram. | 19 para que sepan que sólo tú tienes el nombre de Yahveh, Altísimo sobre toda la tierra! |