Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

1 John 4


font
NEW JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 My dear friends, not every spirit is to be trusted, but test the spirits to see whether they are from God,for many false prophets are at large in the world.1 ايها الاحباء لا تصدقوا كل روح بل امتحنوا الارواح هل هي من الله لان انبياء كذبة كثيرين قد خرجوا الى العالم.
2 This is the proof of the spirit of God: any spirit which acknowledges Jesus Christ, come in humannature, is from God,2 بهذا تعرفون روح الله. كل روح يعترف بيسوع المسيح انه قد جاء في الجسد فهو من الله.
3 and no spirit which fails to acknowledge Jesus is from God; it is the spirit of Antichrist, whose comingyou have heard of; he is already at large in the world.3 وكل روح لا يعترف بيسوع المسيح انه قد جاء في الجسد فليس من الله. وهذا هو روح ضد المسيح الذي سمعتم انه يأتي والآن هو في العالم.
4 Children, you are from God and have overcome them, because he who is in you is greater than he whois in the world.4 انتم من الله ايها الاولاد وقد غلبتموهم لان الذي فيكم اعظم من الذي في العالم.
5 They are from the world, and therefore the world inspires what they say, and listens to them.5 هم من العالم. من اجل ذلك يتكلمون من العالم والعالم يسمع لهم.
6 We are from God; whoever recognises God listens to us; anyone who is not from God refuses to listento us. This is how we can distinguish the spirit of truth from the spirit of falsehood.6 نحن من الله فمن يعرف الله يسمع لنا ومن ليس من الله لا يسمع لنا. من هذا نعرف روح الحق وروح الضلال.
7 My dear friends, let us love one another, since love is from God and everyone who loves is a child ofGod and knows God.7 ايها الاحباء لنحب بعضنا بعضا لان المحبة هي من الله وكل من يحب فقد ولد من الله ويعرف الله.
8 Whoever fails to love does not know God, because God is love.8 ومن لا يحب لم يعرف الله لان الله محبة.
9 This is the revelation of God's love for us, that God sent his only Son into the world that we might havelife through him.9 بهذا أظهرت محبة الله فينا ان الله قد ارسل ابنه الوحيد الى العالم لكي نحيا به.
10 Love consists in this: it is not we who loved God, but God loved us and sent his Son to expiate oursins.10 في هذه هي المحبة ليس اننا نحن احببنا الله بل انه هو احبنا وارسل ابنه كفارة لخطايانا
11 My dear friends, if God loved us so much, we too should love one another.11 ايها الاحباء ان كان الله قد احبنا هكذا ينبغي لنا ايضا ان يحب بعضنا بعضا.
12 No one has ever seen God, but as long as we love one another God remains in us and his love comesto its perfection in us.12 الله لم ينظره احد قط. ان احب بعضنا بعضا فالله يثبت فينا ومحبته قد تكملت فينا.
13 This is the proof that we remain in him and he in us, that he has given us a share in his Spirit.13 بهذا نعرف اننا نثبت فيه وهو فينا انه قد اعطانا من روحه.
14 We ourselves have seen and testify that the Father sent his Son as Saviour of the world.14 ونحن قد نظرنا ونشهد ان الآب قد ارسل الابن مخلّصا للعالم.
15 Anyone who acknowledges that Jesus is the Son of God, God remains in him and he in God.15 من اعترف ان يسوع هو ابن الله فالله يثبت فيه وهو في الله.
16 We have recognised for ourselves, and put our faith in, the love God has for us. God is love, andwhoever remains in love remains in God and God in him.16 ونحن قد عرفنا وصدقنا المحبة التي للّه فينا. الله محبة ومن يثبت في المحبة يثبت في الله والله فيه.
17 Love comes to its perfection in us when we can face the Day of Judgement fearlessly, because evenin this world we have become as he is.17 بهذا تكملت المحبة فينا ان يكون لنا ثقة في يوم الدين لانه كما هو في هذا العالم هكذا نحن ايضا.
18 In love there is no room for fear, but perfect love drives out fear, because fear implies punishment andno one who is afraid has come to perfection in love.18 لا خوف في المحبة بل المحبة الكاملة تطرح الخوف الى خارج لان الخوف له عذاب واما من خاف فلم يتكمل في المحبة.
19 Let us love, then, because he first loved us.19 نحن نحبه لانه هو احبنا اولا.
20 Anyone who says 'I love God' and hates his brother, is a liar, since whoever does not love the brotherwhom he can see cannot love God whom he has not seen.20 ان قال احد اني احب الله وابغض اخاه فهو كاذب. لان من لا يحب اخاه الذي ابصره كيف يقدر ان يحب الله الذي لم يبصره.
21 Indeed this is the commandment we have received from him, that whoever loves God, must also lovehis brother.21 ولنا هذه الوصية منه ان من يحب الله يحب اخاه ايضا