SCRUTATIO

Wenesday, 15 July 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

Sirach 51


font
NEW JERUSALEMPeshitta
1 I shal give thanks to you, Lord and King, and praise you, God my Saviour, I give thanks to your name;1 ܐܘܕܐ ܠܟ ܡܪܝܐ ܡܠܟܐ ܘܐܫܒܚ ܫܡܟ ܡܪܝܐ ܒܟܠܝܘܡ ܘܐܫܬܥܐ ܫܡܟ ܒܬܫ̈ܒܚܬܐ
2 for you have been my guard and support and redeemed my body from destruction, from the snare ofthe lying tongue, from lips that fabricate falsehood; in the presence of my assailants, you were on my side; youhave been my support, you have redeemed me,2 ܬܘܟܠܢܝ ܕܡܢ ܥܠܡ ܡܪܝܡܐ ܕܦܪܩܬ ܢܦܫܝ ܡܢ ܡܘܬܐ ܘܚܣܟܬ ܒܣܪܝ ܡܢ ܚܒܠܐ ܡܢ ܝܕ ܫܝܘܠ ܦܪܩܬ ܪ̈ܓܠܝ
3 true to your abounding kindness -- and the greatness of your name -- you liberated me from the fangsof those seeking to devour me, from the clutches of those seeking my life, from the many ordeals which I haveendured,3 ܘܦܪܩܬܢܝ ܒܣܓܝܐܘܬܐ ܕܪ̈ܚܡܝܟ ܡܢ ܬܘܩܠܬܐ ܘܐܒܕܢܐ ܫܘܙܒܬܢܝ ܘܡܢ ܐܝܕܐ ܕܒ̇ܥܐ ܢܦܫܝ ܦܪܩܬܢܝ ܘܡܢ ܣܘܓܐܐ ܕܥܩ̈ܬܝ ܫܘܙܒܬܢܝ
4 from the stifling heat which hemmed me in, from the heart of a fire which I had not kindled,4 ܘܡܢ ܫܠܗܒܝܬܐ ܕܢܘܪܐ ܕܚܕܪܬܢܝ
5 from deep in the bel y of Sheol,
6 treacherous denunciations to the king. My soul has been close to death, my life had gone down to thebrink of Sheol.6 ܘܡܛܬ ܠܫܝܘܠ ܢܦܫܝ ܘܪܘܚܝ ܠܡܘܬܐ ܐܬܩܪܒܬ
7 I was completely surrounded, there was no one to help me; I looked for someone to help me, there wasno one.7 ܘܐܬܦܢܝܬ ܠܒܣܬܪܝ ܕܐܬܥܕܪ ܘܣܟܝܬ ܠܕܣ̇ܡܟ ܘܠܝܬ
8 Then I remembered your mercy, Lord, and your deeds from earliest times, how you deliver those whowait for you patiently, and save them from the clutches of their enemies.8 ܘܐܬܕܟܪܬ ܚܣ̈ܕܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܘܛܝܒ̈ܘܬܗ ܕܡܢ ܥܠܡ ܕܡܫܘܙܒ ܠܟܠ ܕܬܟܝܠܝܢ ܥܠܘܗܝ ܘܦ̇ܪܩ ܠܗܘܢ ܡܢ ܡ̇ܢ ܕܬܩܝܦ ܡܢܗܘܢ
9 And I sent up my plea from the earth, I begged to be delivered from death.9 ܘܐܪܝܡܬ ܡܢ ܐܪܥܐ ܩܠܝ ܘܨܠܝܬ
10 I cal ed on the Lord, the father of my Lord, 'Do not desert me in the days of ordeal, in the days of theproud, when we are helpless. I shal praise your name unceasingly and grateful y sing its praises.'10 ܘܩܪܝܬ ܠܐܒܝ ܡܢ ܡܪܘܡܐ ܡܪܝܐ ܓܢܒܪܐ ܘܦܪܘܩܐ ܠܐ ܬܫܒܘܩܝܢܝ ܒܝܘܡܐ ܕܥܩܬܐ ܕܡܥܝܩܐ
11 And my plea was heard, for you saved me from destruction, you delivered me from that time of evil.11 ܐܫܒܚ ܫܡܟ ܒܟܠܙܒܢ ܘܐܬܕܟܪܟ ܒܬܫܒ̈ܚܬܐ ܗ̇ܝܕܝܢ ܫܡܥ ܡܪܝܐ ܒܩܠܝ ܘܨܬ ܠܬܚܢܢܬܝ
12 And therefore I shal thank you and praise you, and bless the name of the Lord.12 ܘܫܘܙܒܢܝ ܡܢ ܟܠ ܒܝܫܐ ܘܦܪܩܢܝ ܡܢ ܟܠ ܥܩܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܘܕܐ ܘܐܫܒܚ ܘܐܒܪܟ ܫܡܗ ܩܕܝܫܐ
13 When I was stil a youth, before I went travelling, in my prayers I asked outright for wisdom.13 ܐܢܐ ܛܠܐ ܘܐܨܛܒܝܬ ܒܗ ܘܒܥܝܬܗ
14 Outside the sanctuary I would pray for her, and to the last I shall continue to seek her.
15 From her blossoming to the ripening of her grape my heart has taken its delight in her. My foot haspursued a straight path, I have sought her ever since my youth.15 ܕܪܟܬ ܪܓܠܝ ܒܩܘܫܬܐ ܡܪܝ ܘܡܢ ܛܠܝܘܬܝ ܝܕܥܬ ܝܘܠܦܢܐ
16 By bowing my ear a little, I have received her, and have found much instruction.16 ܘܨܠܝܬ ܨܠܘܬܗ ܟܕ ܙܥܘܪ ܐܢܐ ܘܣܓܝ ܐܫܟܚܬ ܝܘܠܦܢܐ
17 Thanks to her I have advanced; glory be to him who has given me wisdom!17 ܢܝܪܗ ܗܘܐ ܠܝ ܠܐܝܩܪܐ ܘܠܡܠܦܢܝ ܐܬܠ ܬܘܕܝܬܐ
18 For I was determined to put her into practice, have earnestly pursued the good, and shal not be put toshame.18 ܐܬܚܫܒܬ ܠܡܛܐܒܘ ܘܠܐ ܐܗܦܘܟ ܟܕ ܐܫܟܚܝܘܗܝ
19 My soul has fought to possess her, I have been scrupulous in keeping the Law; I have stretched outmy hands to heaven and bewailed how little I knew of her;19 ܐܬܕܒܩܬ ܢܦܫܝ ܒܗ ܘܐ̈ܦܝ ܠܐ ܐܗ̇ܦܟ ܡܢܗ ܝܗܒܬ ܢܦܫܝ ܒܬܪܗ̣ ܘܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܠܐ ܐܛܥܝܘܗܝ ܐܝܕܝ ܦܬܚܬ ܬܪܥܗ ܘܐܬܚܕܪܬ ܠܗ ܘܐܣܬܟܠܬ ܒܗ
20 I have directed my soul towards her, and in purity I have found her; having my heart fixed on her fromthe outset, I shall never be deserted;20 ܘܒܕܟܝܘܬܐ ܐܫܟܚܬܗ ܘܠܒܐ ܩܢܝܬ ܠܝ ܡܢ ܪܫܝܬܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܐܫܒܩܝܘܗܝ
21 my very core having yearned to discover her, I have now acquired a good possession.21 ܡ̈ܥܝ ܝܩܕܝܢ ܐܝܟ ܬܢܘܪܐ ܠܡܕܩܘ ܒܗ ܡܛܠ ܗܢܐ ܩܢܝܬܗ ܩܢܝܢܐ ܛܒܐ
22 In reward the Lord has given me a tongue with which I shal sing his praises.22 ܝܗܒ ܡܪܝ ܠܠܫܢܝ ܐܓܪܐ ܘܒ̈ܣܦܘܬܝ ܐܫܒܚܝܘܗܝ
23 Come close to me, you ignorant, take your place in my school.23 ܣܛܘ ܠܘܬܝ ܣ̈ܟܠܐ ܘܒܘܬܘ ܒܝܬ ܝܘܠܦܢܐ
24 Why complain about lacking these things when your souls are so thirsty for them?24 ܥܕ ܐܡܬܝ ܬܚܣܪܘܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܘܢܦܫܟܘܢ ܬܗܘܐ ܨܗܝܐ ܠܚܕܐ
25 I have opened my mouth, I have said: 'Buy her without money,25 ܦܬܚܬ ܦܘܡܝ ܘܡܠܠܬ ܒܗ ܣܒܘ ܠܟܘܢ ܚܟܡܬܐ ܕܠܐ ܟܣܦܐ
26 put your necks under her yoke, let your souls receive instruction, she is near, within your reach.'26 ܘܨܘܪܟܘܢ ܐܥܠܘ ܒܢܝܪܗ̇ ܘܬܩܒܠ ܢܦܫܟܘܢ ܡܪܕܘܬܐ ܩܪܝܒܐ ܗܝ ܠܡ̇ܢ ܕܒ̇ܥܐ ܠܗ̇ ܘܕܝܗ̇ܒ ܢܦܫܗ̣ ܡܫܟܚ ܠܗ̇
27 See for yourselves: how slight my efforts have been to win so much peace.27 ܚܙܘ ܒܥ̈ܝܢܝܟܘܢ ܡܛܠ ܕܙܥܘܪ ܗܘ ܥܡܠܬ ܒܗ ܘܐܫܟܚܬܗ ܣܓܝ
28 Buy instruction with a large sum of silver, thanks to her you wil gain much gold.28 ܫܡܥܘ ܝܘܠܦܢܝ ܟܕ ܙܥܘܪ ܘܣܐܡܐ ܘܕܗܒܐ ܬܩܢܘܢ ܒܝ
29 May your souls rejoice in the mercy of the Lord, may you never be ashamed of praising him.29 ܬܚܕܐ ܢܦܫܟܘܢ ܒܬܝܒܘܬܝ ܘܠܐ ܬܒܗܬܘܢ ܒܬܫܒܘܚܬܝ
30 Do your work before the appointed time and at the appointed time he wil give you your reward.(Subscript:) Wisdom of Jesus, son of Sira.30 ܥܒܕܘ ܥܒܕܟܘܢ ܕܠܐ ܒܥܕܢܗ ܘܢܬܝܗܒ ܐܓܪܟܘܢ ܒܥܕܢܗ ܒܪܝܟ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡ ܘܡܫܒܚ ܫܡܗ ܠܕܪ ܕܪܝܢ ܫܠܡ ܟܬܒܐ ܕܒܪ ܐܣܝܪܐ