SCRUTATIO

Saturday, 18 October 2025 - San Luca evangelista ( Letture di oggi)

Ecclesiastes/Qohelet 11


font
NEW JERUSALEMБіблія
1 Cast your bread on the water, eventual y you wil recover it.1 Пусти твій хліб на воду: по довгому часі ти знайдеш його знову.
2 Offer a share to seven or to eight people, you can never tell what disaster may occur.2 Паїв зроби сім або й вісім, бо ти не знаєш, яка біда скоїться над землею.
3 When clouds are ful of rain, they wil shed it on the earth. If a tree fal s, whether south or north, whereit falls, there it wil lie.3 Як хмари дощу повні, то виливаються на землю. Чи дерево впаде на південь, чи на північ, воно лежатиме на місці, де впало.
4 Keep watching the wind and you wil never sow, keep staring at the clouds and you will never reap.4 Хто пильнує вітру, сіяти не буде; хто дивиться на хмари, жати не буде.
5 You do not understand how the wind blows, or how the embryo grows in a woman's womb: no morecan you understand the work of God, the Creator of al .5 Так само, як не знаєш, яка дорога вітру, ані як ростуть кості у вагітної утроби, так само ти не знаєш і діл Бога, що все робить.
6 In the morning, sow your seed, until evening, do not cease from labour, for of any two things you donot know which wil succeed, or which of the two is the better.6 Зранку засівай твій засів, а й увечері не давай твоїй руці спочинку, бо ти не знаєш, чи це, чи те пощастить, або чи те і це так само добре буде.
7 How sweet light is, how delightful it is to see the sun!7 І світло солодке, і весело очам дивитися на сонце!
8 However many years you live, enjoy them all, but remember, the days of darkness wil be many: futilityawaits you at the end.8 Навіть коли б хтось прожив багато років, хай усіма ними веселиться, але хай тямить про дні мороку, бо буде їх чимало. Все, що приходить — марнота.
9 Young man, enjoy yourself while you are young, make the most of the days of your youth, follow theprompting and desire of heart and eye, but remember, God wil cal you to account for everything.9 Радій, юначе, у твоїй молодості, і нехай серце твоє зазнає щастя за днів твого юнацтва; іди куди тебе тягне твоє серце, за тим, що чарує твої очі, але знай, що за все це Бог на суд тебе поставить.
10 Rid your heart of indignation, keep your body clear of suffering, though youth and the age of blackhair are both futile.10 Гони тугу з твого серця й віддали від себе лихо; але і молодість і чорний волос — марнота.