Psalms 87
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 [Of the sons of Korah Psalm Song] With its foundations on the holy mountains, | 1 [Ein Psalm der Korachiter. Ein Lied.] |
2 Yahweh loves his city, he prefers the gates of Zion to any dwel ing-place in Jacob. | 2 Der Herr liebt (Zion), seine Gründung auf heiligen Bergen; mehr als all seine Stätten in Jakob liebt er die Tore Zions. |
3 He speaks of glory for you, city of God,Pause | 3 Herrliches sagt man von dir, du Stadt unseres Gottes. [Sela] |
4 'I number Rahab and Babylon among those that acknowledge me; look at Tyre, Philistia, Ethiopia, soand so was born there.' | 4 Leute aus Ägypten und Babel zähle ich zu denen, die mich kennen; auch von Leuten aus dem Philisterland, aus Tyrus und Kusch sagt man: Er ist dort geboren. |
5 But of Zion it wil be said, 'Every one was born there,' her guarantee is the Most High. | 5 Doch von Zion wird man sagen: Jeder ist dort geboren. Er, der Höchste, hat Zion gegründet. |
6 Yahweh in his register of peoples wil note against each, 'Born there',Pause | 6 Der Herr schreibt, wenn er die Völker verzeichnet: Er ist dort geboren. [Sela] |
7 princes no less than native-born; all make their home in you. | 7 Und sie werden beim Reigentanz singen: All meine Quellen entspringen in dir. |