Psalms 82
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 [Psalm Of Asaph] God takes his stand in the divine assembly, surrounded by the gods he givesjudgement. | 1 Salmo de Asaf. Dios se levanta en la asamblea divina y juzga en medio de los dioses; |
2 'How much longer wil you give unjust judgements and uphold the prestige of the wicked? | 2 «¿Hasta cuándo juzgarán injustamente y favorecerán a los malvados? |
3 Let the weak and the orphan have justice, be fair to the wretched and the destitute.Pause | 3 ¡Defiendan al desvalido y al huérfano, hagan justicia al oprimido y al pobre; |
4 'Rescue the weak and the needy, save them from the clutches of the wicked. | 4 libren al débil y al indigente, rescátenlos del poder de los impíos!». |
5 'Ignorant and uncomprehending, they wander in darkness, while the foundations of the world aretottering. | 5 Pero ellos caminan en la oscuridad, faltos de inteligencia y comprensión, mientras vacilan los fundamentos de la tierra. |
6 I had thought, "Are you gods, are al of you sons of the Most High?" | 6 Yo había pensado: «Ustedes son dioses, todos son hijos del Altísimo». |
7 No! you wil die as human beings do, as one man, princes, you will fal .' | 7 Pero morirán como cualquier hombre, caerán como cualquiera de los príncipes. |
8 Arise, God, judge the world, for al nations belong to you. | 8 Levántate, oh Dios, juzga a la tierra, porque tú eres el dueño de todas las naciones. |