Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 61


font
NEW JERUSALEMVULGATA
1 [For the choirmaster For strings Of David] God, hear my cry, listen to my prayer.1 In finem, pro Idithun. Psalmus David.
2 From the end of the earth I cal to you with fainting heart. Lead me to the high rock that stands far outof my reach.2 Nonne Deo subjecta erit anima mea ?
ab ipso enim salutare meum.
3 For you are my refuge, a strong tower against the enemy.3 Nam et ipse Deus meus et salutaris meus ;
susceptor meus, non movebor amplius.
4 Let me stay in your tent for ever, taking refuge in the shelter of your wings!4 Quousque irruitis in hominem ?
interficitis universi vos,
tamquam parieti inclinato et maceriæ depulsæ.
5 For you, God, accept my vows, you grant me the heritage of those who fear your name.5 Verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere ;
cucurri in siti :
ore suo benedicebant,
et corde suo maledicebant.
6 Let the king live on and on, let his years continue age after age.6 Verumtamen Deo subjecta esto, anima mea,
quoniam ab ipso patientia mea :
7 May his throne be always in God's presence, your faithful love and constancy watch over him.7 quia ipse Deus meus et salvator meus,
adjutor meus, non emigrabo.
8 Then I shal always sing to your name, day after day fulfilling my vows.8 In Deo salutare meum et gloria mea ;
Deus auxilii mei, et spes mea in Deo est.
9 Sperate in eo, omnis congregatio populi ;
effundite coram illo corda vestra :
Deus adjutor noster in æternum.
10 Verumtamen vani filii hominum,
mendaces filii hominum in stateris,
ut decipiant ipsi de vanitate in idipsum.
11 Nolite sperare in iniquitate,
et rapinas nolite concupiscere ;
divitiæ si affluant, nolite cor apponere.
12 Semel locutus est Deus ;
duo hæc audivi :
quia potestas Dei est,
13 et tibi, Domine, misericordia :
quia tu reddes unicuique juxta opera sua.