Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 57


font
NEW JERUSALEMBIBBIA CEI 2008
1 [For the choirmaster Tune: 'Do not destroy' Of David In a quiet voice When he escaped from Saul inthe cave] Take pity on me, God, take pity on me, for in you I take refuge, in the shadow of your wings I takerefuge, until the destruction is past.1 Al maestro del coro. Su «Non distruggere». Di Davide. Miktam. Quando fuggì da Saul nella caverna.
2 I call to God the Most High, to God who has done everything for me;2 Pietà di me, pietà di me, o Dio,in te si rifugia l’anima mia;all’ombra delle tue ali mi rifugiofinché l’insidia sia passata.
3 may he send from heaven and save me, and check those who harry me;Pause may God send hisfaithful love and his constancy.3 Invocherò Dio, l’Altissimo,Dio che fa tutto per me.
4 I lie surrounded by lions, greedy for human prey, their teeth are spears and arrows, their tongue asharp sword.4 Mandi dal cielo a salvarmi,confonda chi vuole inghiottirmi;Dio mandi il suo amore e la sua fedeltà.
5 Be exalted above the heavens, God! Your glory over al the earth!5 In mezzo a leoni devo coricarmi,infiammàti di rabbia contro gli uomini!I loro denti sono lance e frecce,la loro lingua è spada affilata.
6 They laid a snare in my path -- I was bowed with care -- they dug a pit ahead of me, but fel in itthemselves.Pause6 Innàlzati sopra il cielo, o Dio,su tutta la terra la tua gloria.
7 My heart is ready, God, my heart is ready; I wil sing, and make music for you.7 Hanno teso una rete ai miei piedi,hanno piegato il mio collo,hanno scavato davanti a me una fossa,ma dentro vi sono caduti.
8 Awake, my glory, awake, lyre and harp, that I may awake the Dawn.8 Saldo è il mio cuore, o Dio,saldo è il mio cuore.Voglio cantare, voglio inneggiare:
9 I will praise you among the peoples, Lord, I wil make music for you among nations,9 svégliati, mio cuore,svegliatevi, arpa e cetra,voglio svegliare l’aurora.
10 for your faithful love towers to heaven, your constancy to the clouds.10 Ti loderò fra i popoli, Signore,a te canterò inni fra le nazioni:
11 Be exalted above the heavens, God! Your glory over al the earth!11 grande fino ai cieli è il tuo amoree fino alle nubi la tua fedeltà.
12 Innàlzati sopra il cielo, o Dio,su tutta la terra la tua gloria.