Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 3


font
NEW JERUSALEMBIBBIA CEI 2008
1 [Psalm Of David When he was fleeing from his son Absalom] Yahweh, how countless are my enemies,how countless those who rise up against me,1 Salmo. Di Davide. Quando fuggiva davanti al figlio Assalonne.
2 how countless those who say of me, 'No salvation for him from his God!'Pause2 Signore, quanti sono i miei avversari!Molti contro di me insorgono.
3 But you, Yahweh, the shield at my side, my glory, you hold my head high.3 Molti dicono della mia vita:«Per lui non c’è salvezza in Dio!».
4 I cry out to Yahweh; he answers from his holy mountain.Pause4 Ma tu sei mio scudo, Signore,sei la mia gloria e tieni alta la mia testa.
5 As for me, if I lie down and sleep, I shall awake, for Yahweh sustains me.5 A gran voce grido al Signoreed egli mi risponde dalla sua santa montagna.
6 I have no fear of people in their thousands upon thousands, who range themselves against mewherever I turn.6 Io mi corico, mi addormento e mi risveglio:il Signore mi sostiene.
7 Arise, Yahweh, rescue me, my God! You strike all my foes across the face, you break the teeth of thewicked.7 Non temo la folla numerosache intorno a me si è accampata.
8 In Yahweh is salvation, on your people, your blessing!Pause8 Sorgi, Signore! Salvami, Dio mio!Tu hai colpito alla mascella tutti i miei nemici,hai spezzato i denti dei malvagi.
9 La salvezza viene dal Signore:sul tuo popolo la tua benedizione.