Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 111


font
NEW JERUSALEMSAGRADA BIBLIA
1 Al eluia! I give thanks to Yahweh with al my heart, in the meeting-place of honest people, in theassembly.1 Aleluia. Louvarei o Senhor de todo o coração, na assembléia dos justos e em seu conselho.
2 Great are the deeds of Yahweh, to be pondered by al who delight in them.2 Grandes são as obras do Senhor, dignas de admiração de todos os que as amam.
3 Ful of splendour and majesty his work, his saving justice stands firm for ever.3 Sua obra é toda ela majestade e magnificência. E eterna a sua justiça.
4 He gives us a memorial of his great deeds; Yahweh is mercy and tenderness.4 Memoráveis são suas obras maravilhosas; o Senhor é clemente e misericordioso.
5 He gives food to those who fear him, he keeps his covenant ever in mind.5 Aos que o temem deu-lhes o sustento; lembrar-se-á eternamente da sua aliança.
6 His works show his people his power in giving them the birthright of the nations.6 Mostrou ao seu povo o poder de suas obras, dando-lhe a herança das nações pagãs.
7 The works of his hands are fidelity and justice, al his precepts are trustworthy,7 As obras de suas mãos são verdade e justiça, imutáveis os seus preceitos,
8 established for ever and ever, accomplished in fidelity and honesty.8 Irrevogáveis pelos séculos eternos, instituídos com justiça e eqüidade.
9 Deliverance he sends to his people, his covenant he imposes for ever; holy and awesome his name.9 Enviou a seu povo a redenção, concluiu com ele uma aliança eterna. Santo e venerável é o seu nome.
10 The root of wisdom is fear of Yahweh; those who attain it are wise. His praise wil continue for ever.10 O temor do Senhor é o começo da sabedoria; sábios são aqueles que o adoram. Sua glória subsiste eternamente.