Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 11


font
NEW JERUSALEMBIBBIA MARTINI
1 [For the choirmaster Of David] In Yahweh I have found refuge. How can you say to me, 'Bird, flee toyour mountain?1 Salmo di David.
Salvami, o Signore, dappoiché non rimane più un santo, dappoiché la verità è venuta meno tra' figliuoli degli uomini.
2 'For look, the wicked are drawing their bows, fitting their arrows to the string to shoot honest men fromthe shadows.2 Hanno parlato ciascun di loro con bugia al suo prossimo: labbra ingannatrici hanno parlato con doppio cuore.
3 If the foundations fal to ruin, what can the upright do?'3 Stermini il Signore tutte le labbra ingannatrici, e la lingua altitonante.
4 Yahweh in his holy temple! Yahweh, his throne is in heaven; his eyes watch over the world, his gazescrutinises the children of Adam.4 Eglino han detto: Noi colla nostra lingua farem cose grandi: delle nostre labbra siamo padroni: chi è che ci comandi?
5 Yahweh examines the upright and the wicked, the lover of violence he detests.5 A motivo della desolazione de' miserabili, e pe' gemiti de' poveri adesso io mi leverò su, dice il Signore. Lo stabilirò nella salute: agirò liberamente per lui.
6 He will rain down red-hot coals, fire and sulphur on the wicked, a scorching wind wil be their lot.6 Le parole del Signore, parole caste; argento passato pel fuoco, provato nel grogiuolo di terra, raffinato sette volte.
7 For Yahweh is upright and loves uprightness, the honest will ever see his face.7 Tu, o Signore, ci salverai, e ci difenderai da questa generazione di uomini in eterno.
8 Gli empj van girando all'intorno: secondo l'altissima tua sapienza tu hai moltiplicati i figliuoli degli uomini.