Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 11


font
NEW JERUSALEMBIBLIA
1 [For the choirmaster Of David] In Yahweh I have found refuge. How can you say to me, 'Bird, flee toyour mountain?1 Del maestro de coro. De David.
En Yahveh me cobijo;
¿cómo decís a mi alma:
«Huye, pájaro, a tu monte?
2 'For look, the wicked are drawing their bows, fitting their arrows to the string to shoot honest men fromthe shadows.2 «He aquí que los impíos tensan su arco,
ajustan a la cuerda su saeta,
para tirar en la sombra a los de recto corazón.
3 If the foundations fal to ruin, what can the upright do?'3 Si están en ruinas los cimientos, ¿que puede hacer el
justo?»
4 Yahweh in his holy temple! Yahweh, his throne is in heaven; his eyes watch over the world, his gazescrutinises the children of Adam.4 Yahveh en su Templo santo,
Yahveh, su trono está en los cielos;
ven sus ojos el mundo,
sus párpados exploran a los hijos de Adán.
5 Yahweh examines the upright and the wicked, the lover of violence he detests.5 Yahveh explora al justo y al impío;
su alma odia a quien ama la violencia.
6 He will rain down red-hot coals, fire and sulphur on the wicked, a scorching wind wil be their lot.6 ¡Llueva sobre los impíos brasas y azufre,
y un viento abrasador por porción de su copa!
7 For Yahweh is upright and loves uprightness, the honest will ever see his face.7 Que es justo Yahveh y lo justo ama,
los rectos contemplarán su rostro.