Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 11


font
NEW JERUSALEMBIBBIA CEI 2008
1 [For the choirmaster Of David] In Yahweh I have found refuge. How can you say to me, 'Bird, flee toyour mountain?1 Al maestro del coro. Di Davide.Nel Signore mi sono rifugiato.Come potete dirmi:«Fuggi come un passero verso il monte»?
2 'For look, the wicked are drawing their bows, fitting their arrows to the string to shoot honest men fromthe shadows.2 Ecco, i malvagi tendono l’arco,aggiustano la freccia sulla cordaper colpire nell’ombra i retti di cuore.
3 If the foundations fal to ruin, what can the upright do?'3 Quando sono scosse le fondamenta,il giusto che cosa può fare?
4 Yahweh in his holy temple! Yahweh, his throne is in heaven; his eyes watch over the world, his gazescrutinises the children of Adam.4 Ma il Signore sta nel suo tempio santo,il Signore ha il trono nei cieli.I suoi occhi osservano attenti,le sue pupille scrutano l’uomo.
5 Yahweh examines the upright and the wicked, the lover of violence he detests.5 Il Signore scruta giusti e malvagi,egli odia chi ama la violenza.
6 He will rain down red-hot coals, fire and sulphur on the wicked, a scorching wind wil be their lot.6 Brace, fuoco e zolfo farà piovere sui malvagi;vento bruciante toccherà loro in sorte.
7 For Yahweh is upright and loves uprightness, the honest will ever see his face.7 Giusto è il Signore, ama le cose giuste;gli uomini retti contempleranno il suo volto.