Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

1 Chronicles 7


font
NEW JERUSALEMVULGATA
1 For the sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, Shimron: four.1 Porro filii Issachar : Thola, et Phua, Jasub, et Simeron, quatuor.
2 Sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, Shemuel, heads of their families of Tola. In thetime of David, these numbered twenty-two thousand six hundred stout fighting men, grouped according to theirkinship.2 Filii Thola : Ozi, et Raphaia, et Jeriel, et Jemai, et Jebsem, et Samuel, principes per domos cognationum suarum. De stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt in diebus David, viginti duo millia sexcenti.
3 Sons of Uzzi: Izrahiah. Sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, Isshiah. In al five chiefs,3 Filii Ozi : Izrahia, de quo nati sunt Michaël, et Obadia, et Joël, et Jesia, quinque omnes principes.
4 responsible for fighting companies amounting to thirty-six thousand troops, according to relationshipand family, for they had many women and children.4 Cumque eis per familias et populos suos, accincti ad prælium, viri fortissimi, triginta sex millia : multas enim habuerunt uxores, et filios.
5 They had kinsmen belonging to all the clans of Issachar, eighty-seven thousand stout fighting men, albelonging to one related group.5 Fratres quoque eorum per omnem cognationem Issachar robustissimi ad pugnandum, octoginta septem millia numerati sunt.
6 Sons of Benjamin: Bela, Becher, Jediael: three.6 Filii Benjamin : Bela, et Bechor, et Jadihel, tres.
7 Sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri: five, chiefs of families and warriors. Their officialgenealogy included twenty-two thousand and thirty-four members.7 Filii Bela : Esbon, et Ozi, et Oziel, et Jerimoth, et Urai, quinque principes familiarum, et ad pugnandum robustissimi : numerus autem eorum, viginti duo millia et triginta quatuor.
8 Sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezar, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, Alemeth, althese were the sons of Becher.8 Porro filii Bechor : Zamira, et Joas, et Eliezer, et Elioënai, et Amri, et Jerimoth, et Abia, et Anathoth, et Almath : omnes hi filii Bechor.
9 The official genealogy of the descendants of the chiefs of their families included twenty thousand twohundred warriors.9 Numerati sunt autem per familias suas principes cognationum suarum ad bella fortissimi, viginti millia et ducenti.
10 Sons of Jediael: Bilhan. Sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish,Ahishahar.10 Porro filii Jadihel : Balan. Filii autem Balan : Jehus, et Benjamin, et Aod, et Chanana, et Zethan, et Tharsis, et Ahisahar :
11 Al these sons of Jediael, became heads of families, stout fighting men, numbering seventeenthousand two hundred men fit for active service.11 omnes hi filii Jadihel, principes cognationum suarum viri fortissimi, decem et septem millia et ducenti ad prælium procedentes.
12 Shuppim and Huppim. Son of Ir: Hushim; his son: Aher.12 Sepham quoque et Hapham filii Hir : et Hasim filii Aher.
13 Sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, Shal um. These were the sons of Bilhah.13 Filii autem Nephthali : Jaziel, et Guni, et Jeser, et Sellum, filii Bala.
14 Sons of Manasseh: Asriel, born of his Aramaean concubine. She gave birth to Machir, father ofGilead.14 Porro filius Manasse, Esriel : concubinaque ejus Syra peperit Machir patrem Galaad.
15 Machir took a wife for Huppim and Shuppim. His sister's name was Maacah. The name of the secondson was Zelophehad. Zelophehad had daughters.15 Machir autem accepit uxores filiis suis Happhim, et Saphan : et habuit sororem nomine Maacha : nomen autem secundi, Salphaad, natæque sunt Salphaad filiæ.
16 Maacah the wife of Machir gave birth to a son whom she cal ed Peresh. His brother was cal edSheresh and his sons Ulam and Rakem.16 Et peperit Maacha uxor Machir filium, vocavitque nomen ejus Phares : porro nomen fratris ejus, Sares : et filii ejus, Ulam, et Recen.
17 Sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh.17 Filius autem Ulam, Badan : hi sunt filii Galaad, filii Machir, filii Manasse.
18 His sister Hammoleketh gave birth to Ishod, Abiezer and Mahlah.18 Soror autem ejus Regina peperit Virum decorum, et Abiezer, et Mohola.
19 Shemida had sons: Ahian, Shechem, Likhi and Aniam.19 Erant autem filii Semida, Ahin, et Sechem, et Leci, et Aniam.
20 Sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,20 Filii autem Ephraim : Suthala, Bared filius ejus, Thahath filius ejus, Elada filius ejus, Thahath filius ejus, hujus filius Zabad,
21 Zabad his son, Shuthelah his son and Ezer and Elead whom the men of Gath, natives of the country,kil ed when they came down to raid their cattle.21 et hujus filius Suthula, et hujus filius Ezer et Elad : occiderunt autem eos viri Geth indigenæ, quia descenderant ut invaderent possessiones eorum.
22 Their father Ephraim mourned for a long time and his brothers came to comfort him.22 Luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus, et venerunt fratres ejus ut consolarentur eum.
23 He had intercourse with his wife, who conceived and gave birth to a son whom he cal ed Beriahbecause his house was in misfortune.23 Ingressusque est ad uxorem suam : quæ concepit, et peperit filium, et vocavit nomen ejus Beria, eo quod in malis domus ejus ortus esset :
24 He had a daughter, Sheerah, who built Upper and Lower Beth-Horon and Uzzen-Sheerah.24 filia autem ejus fuit Sara, quæ ædificavit Bethoron inferiorem et superiorem, et Ozensara.
25 Rephah was his son, Shuthelah his son, Tahan his son,25 Porro filius ejus Rapha, et Reseph, et Thale, de quo natus est Thaan,
26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,26 qui genuit Laadan : hujus quoque filius Ammiud, qui genuit Elisama,
27 Nun his son, Joshua his son.27 de quo ortus est Nun, qui habuit filium Josue.
28 They had lands and settlements in Bethel and its dependencies from Naaran on the east to Gezer andits dependencies on the west, as wel as Shechem and its dependencies as far as Ayyah and its dependencies.28 Possessio autem eorum et habitatio, Bethel cum filiabus suis, et contra orientem Noran, ad occidentalem plagam Gazer et filiæ ejus, Sichem quoque cum filiabus suis, usque ad Aza cum filiabus ejus.
29 Beth-Shean with its dependencies, Taanach and its dependencies, Megiddo and its dependenciesand Dor with its dependencies were in the hands of the sons of Manasseh. There lived the sons of Joseph sonof Israel.29 Juxta filios quoque Manasse, Bethsan et filias ejus, Thanach et filias ejus, Mageddo et filias ejus, Dor et filias ejus : in his habitaverunt filii Joseph, filii Israël.
30 Sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah; their sister Serah.30 Filii Aser : Jemna, et Jesua, et Jessui, et Baria, et Sara soror eorum.
31 Sons of Beriah: Heber and Malchiel. He fathered Birzaith.31 Filii autem Baria : Heber, et Melchiel : ipse est pater Barsaith.
32 Heber fathered Japhlet, Shomer, Hotham and their sister Shua.32 Heber autem genuit Jephlat, et Somer, et Hotham, et Suaa sororem eorum.
33 Sons of Japhlet: Pasach, Bimhal and Ashvath. These were the sons of Japhlet.33 Filii Jephlat : Phosech, et Chamaal, et Asoth : hi filii Jephlat.
34 Sons of Shomer his brother: Rohgah, Hubbah and Aram.34 Porro filii Somer : Ahi, et Roaga, et Haba, et Aram.
35 Sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh and Amal.35 Filii autem Helem fratris ejus : Supha, et Jemna, et Selles, et Amal.
36 Sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri and Imrah.36 Filii Supha : Sue, Harnapher, et Sual, et Beri, et Jamra,
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran and Beerah.37 Bosor, et Hod, et Samma, et Salusa, et Jethran, et Bera.
38 Sons of Ithran: Jephunneh, Pispa, Ara.38 Filii Jether : Jephone, et Phaspha, et Ara.
39 Sons of Ulla: Arah, Hanniel, Rizia.39 Filii autem Olla : Aree, et Haniel, et Resia.
40 Al these were the sons of Asher, heads of families, picked men, warriors and senior princes. Theywere registered in fighting companies to the number of twenty-six thousand men.40 Omnes hi filii Aser, principes cognationum, electi atque fortissimi duces ducum : numerus autem eorum ætatis quæ apta esset ad bellum, viginti sex millia.