Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

1 Chronicles 7


font
NEW JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 For the sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, Shimron: four.1 ולבני יששכר תולע ופואה ישיב ושמרון ארבעה
2 Sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, Shemuel, heads of their families of Tola. In thetime of David, these numbered twenty-two thousand six hundred stout fighting men, grouped according to theirkinship.2 ובני תולע עזי ורפיה ויריאל ויחמי ויבשם ושמואל ראשים לבית אבותם לתולע גבורי חיל לתלדותם מספרם בימי דויד עשרים ושנים אלף ושש מאות
3 Sons of Uzzi: Izrahiah. Sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, Isshiah. In al five chiefs,3 ובני עזי יזרחיה ובני יזרחיה מיכאל ועבדיה ויואל ישיה חמשה ראשים כלם
4 responsible for fighting companies amounting to thirty-six thousand troops, according to relationshipand family, for they had many women and children.4 ועליהם לתלדותם לבית אבותם גדודי צבא מלחמה שלשים וששה אלף כי הרבו נשים ובנים
5 They had kinsmen belonging to all the clans of Issachar, eighty-seven thousand stout fighting men, albelonging to one related group.5 ואחיהם לכל משפחות יששכר גבורי חילים שמונים ושבעה אלף התיחשם לכל
6 Sons of Benjamin: Bela, Becher, Jediael: three.6 בנימן בלע ובכר וידיעאל שלשה
7 Sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri: five, chiefs of families and warriors. Their officialgenealogy included twenty-two thousand and thirty-four members.7 ובני בלע אצבון ועזי ועזיאל וירימות ועירי חמשה ראשי בית אבות גבורי חילים והתיחשם עשרים ושנים אלף ושלשים וארבעה
8 Sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezar, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, Alemeth, althese were the sons of Becher.8 ובני בכר זמירה ויועש ואליעזר ואליועיני ועמרי וירמות ואביה וענתות ועלמת כל אלה בני בכר
9 The official genealogy of the descendants of the chiefs of their families included twenty thousand twohundred warriors.9 והתיחשם לתלדותם ראשי בית אבותם גבורי חיל עשרים אלף ומאתים
10 Sons of Jediael: Bilhan. Sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish,Ahishahar.10 ובני ידיעאל בלהן ובני בלהן יעיש ובנימן ואהוד וכנענה וזיתן ותרשיש ואחישחר
11 Al these sons of Jediael, became heads of families, stout fighting men, numbering seventeenthousand two hundred men fit for active service.11 כל אלה בני ידיעאל לראשי האבות גבורי חילים שבעה עשר אלף ומאתים יצאי צבא למלחמה
12 Shuppim and Huppim. Son of Ir: Hushim; his son: Aher.12 ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר
13 Sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, Shal um. These were the sons of Bilhah.13 בני נפתלי יחציאל וגוני ויצר ושלום בני בלהה
14 Sons of Manasseh: Asriel, born of his Aramaean concubine. She gave birth to Machir, father ofGilead.14 בני מנשה אשריאל אשר ילדה פילגשו הארמיה ילדה את מכיר אבי גלעד
15 Machir took a wife for Huppim and Shuppim. His sister's name was Maacah. The name of the secondson was Zelophehad. Zelophehad had daughters.15 ומכיר לקח אשה לחפים ולשפים ושם אחתו מעכה ושם השני צלפחד ותהינה לצלפחד בנות
16 Maacah the wife of Machir gave birth to a son whom she cal ed Peresh. His brother was cal edSheresh and his sons Ulam and Rakem.16 ותלד מעכה אשת מכיר בן ותקרא שמו פרש ושם אחיו שרש ובניו אולם ורקם
17 Sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh.17 ובני אולם בדן אלה בני גלעד בן מכיר בן מנשה
18 His sister Hammoleketh gave birth to Ishod, Abiezer and Mahlah.18 ואחתו המלכת ילדה את אישהוד ואת אביעזר ואת מחלה
19 Shemida had sons: Ahian, Shechem, Likhi and Aniam.19 ויהיו בני שמידע אחין ושכם ולקחי ואניעם
20 Sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,20 ובני אפרים שותלח וברד בנו ותחת בנו ואלעדה בנו ותחת בנו
21 Zabad his son, Shuthelah his son and Ezer and Elead whom the men of Gath, natives of the country,kil ed when they came down to raid their cattle.21 וזבד בנו ושותלח בנו ועזר ואלעד והרגום אנשי גת הנולדים בארץ כי ירדו לקחת את מקניהם
22 Their father Ephraim mourned for a long time and his brothers came to comfort him.22 ויתאבל אפרים אביהם ימים רבים ויבאו אחיו לנחמו
23 He had intercourse with his wife, who conceived and gave birth to a son whom he cal ed Beriahbecause his house was in misfortune.23 ויבא אל אשתו ותהר ותלד בן ויקרא את שמו בריעה כי ברעה היתה בביתו
24 He had a daughter, Sheerah, who built Upper and Lower Beth-Horon and Uzzen-Sheerah.24 ובתו שארה ותבן את בית חורון התחתון ואת העליון ואת אזן שארה
25 Rephah was his son, Shuthelah his son, Tahan his son,25 ורפח בנו ורשף ותלח בנו ותחן בנו
26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,26 לעדן בנו עמיהוד בנו אלישמע בנו
27 Nun his son, Joshua his son.27 נון בנו יהושע בנו
28 They had lands and settlements in Bethel and its dependencies from Naaran on the east to Gezer andits dependencies on the west, as wel as Shechem and its dependencies as far as Ayyah and its dependencies.28 ואחזתם ומשבותם בית אל ובנתיה ולמזרח נערן ולמערב גזר ובנתיה ושכם ובנתיה עד עיה ובנתיה
29 Beth-Shean with its dependencies, Taanach and its dependencies, Megiddo and its dependenciesand Dor with its dependencies were in the hands of the sons of Manasseh. There lived the sons of Joseph sonof Israel.29 ועל ידי בני מנשה בית שאן ובנתיה תענך ובנתיה מגדו ובנותיה דור ובנותיה באלה ישבו בני יוסף בן ישראל
30 Sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah; their sister Serah.30 בני אשר ימנה וישוה וישוי ובריעה ושרח אחותם
31 Sons of Beriah: Heber and Malchiel. He fathered Birzaith.31 ובני בריעה חבר ומלכיאל הוא אבי ברזות
32 Heber fathered Japhlet, Shomer, Hotham and their sister Shua.32 וחבר הוליד את יפלט ואת שומר ואת חותם ואת שועא אחותם
33 Sons of Japhlet: Pasach, Bimhal and Ashvath. These were the sons of Japhlet.33 ובני יפלט פסך ובמהל ועשות אלה בני יפלט
34 Sons of Shomer his brother: Rohgah, Hubbah and Aram.34 ובני שמר אחי ורוהגה יחבה וארם
35 Sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh and Amal.35 ובן הלם אחיו צופח וימנע ושלש ועמל
36 Sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri and Imrah.36 בני צופח סוח וחרנפר ושועל וברי וימרה
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran and Beerah.37 בצר והוד ושמא ושלשה ויתרן ובארא
38 Sons of Ithran: Jephunneh, Pispa, Ara.38 ובני יתר יפנה ופספה וארא
39 Sons of Ulla: Arah, Hanniel, Rizia.39 ובני עלא ארח וחניאל ורציא
40 Al these were the sons of Asher, heads of families, picked men, warriors and senior princes. Theywere registered in fighting companies to the number of twenty-six thousand men.40 כל אלה בני אשר ראשי בית האבות ברורים גבורי חילים ראשי הנשיאים והתיחשם בצבא במלחמה מספרם אנשים עשרים וששה אלף