Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

1 Chronicles 7


font
NEW JERUSALEMNOVA VULGATA
1 For the sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, Shimron: four.1 Porro filii Issachar: Thola et Phua, Iasub et Semron, quat tuor.
2 Sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, Shemuel, heads of their families of Tola. In thetime of David, these numbered twenty-two thousand six hundred stout fighting men, grouped according to theirkinship.2 Filii Thola: Ozi et Raphaia et Ieriel et Iemai et Iebsem et Samuel, principes familiarum suarum; de stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt iuxta genealogias suas in diebus David viginti duo milia sescenti.
3 Sons of Uzzi: Izrahiah. Sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, Isshiah. In al five chiefs,3 Filii Ozi: Izrahia, de quo nati sunt Michael et Obadia et Ioel et Iesia, quinque principes omnes.
4 responsible for fighting companies amounting to thirty-six thousand troops, according to relationshipand family, for they had many women and children.4 Cumque eis erant secundum genealogias familiarum suarum turmae accinctae ad proelium, viri fortissimi, triginta sex milia; multas enim habuere uxores et filios.
5 They had kinsmen belonging to all the clans of Issachar, eighty-seven thousand stout fighting men, albelonging to one related group.5 Fratresque eorum per omnes cognationes Issachar robustissimi ad pugnandum octoginta septem milia numerati sunt.
6 Sons of Benjamin: Bela, Becher, Jediael: three.6 Filii Beniamin: Bela et Bochor et Iedihel, tres.
7 Sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri: five, chiefs of families and warriors. Their officialgenealogy included twenty-two thousand and thirty-four members.7 Filii Bela: Esebon et Ozi et Oziel et Ierimoth et Urai, quinque principes familiarum et ad pugnandum robustissimi; numerus autem eorum viginti duo milia et triginta quattuor.
8 Sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezar, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, Alemeth, althese were the sons of Becher.8 Porro filii Bochor: Zamira et Ioas et Eliezer et Elioenai et Amri et Ierimoth et Abia et Anathoth et Almath; omnes hi filii Bochor.
9 The official genealogy of the descendants of the chiefs of their families included twenty thousand twohundred warriors.9 Numerati sunt autem in genealogiis suis principes familiarum suarum ad bella fortissimi viginti milia et ducenti.
10 Sons of Jediael: Bilhan. Sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish,Ahishahar.10 Porro filii Iedihel: Bilhan; filii autem Bilhan: Iehus et Beniamin et Aod et Chanaana et Zethan et Tharsis et Ahisahar;
11 Al these sons of Jediael, became heads of families, stout fighting men, numbering seventeenthousand two hundred men fit for active service.11 omnes hi filii Iedihel principes familiarum suarum viri fortissimi decem et septem milia et ducenti ad proelium procedentes.
12 Shuppim and Huppim. Son of Ir: Hushim; his son: Aher.12 Suphim quoque et Huphim filii Hir et Husim filii Aher.
13 Sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, Shal um. These were the sons of Bilhah.13 Filii autem Nephthali: Iasiel et Guni et Ieser et Sellum, filii Bilhae.
14 Sons of Manasseh: Asriel, born of his Aramaean concubine. She gave birth to Machir, father ofGilead.14 Porro filius Manasse: Asriel, quem peperit concubina eius Syra; peperit quoque Machir patrem Galaad.
15 Machir took a wife for Huppim and Shuppim. His sister's name was Maacah. The name of the secondson was Zelophehad. Zelophehad had daughters.15 Machir autem accepit uxorem de Huphim et Suphim et habuit sororem nomine Maacha; nomen autem secundi Salphaad, nataeque sunt Salphaad filiae.
16 Maacah the wife of Machir gave birth to a son whom she cal ed Peresh. His brother was cal edSheresh and his sons Ulam and Rakem.16 Et peperit Maacha uxor Machir filium vocavitque nomen eius Phares; porro nomen fratris eius Sares et filii eius Ulam et Recem.
17 Sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh.17 Filius autem Ulam: Badan; hi sunt filii Galaad filii Machir filii Manasse.
18 His sister Hammoleketh gave birth to Ishod, Abiezer and Mahlah.18 Soror autem eius Ammalecheth peperit Isod et Abiezer et Maala.
19 Shemida had sons: Ahian, Shechem, Likhi and Aniam.19 Erant autem filii Semida: Ahin et Sechem et Leci et Aniam.
20 Sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,20 Filii autem Ephraim: Suthala, Bared filius eius, Thahath filius eius, Elada filius eius, Thahath filius eius,
21 Zabad his son, Shuthelah his son and Ezer and Elead whom the men of Gath, natives of the country,kil ed when they came down to raid their cattle.21 et huius filius Zabad et huius filius Suthala et huius filius Ezer et Elad. Occiderunt autem eos viri Geth indigenae, quia descenderant, ut invaderent possessiones eorum.
22 Their father Ephraim mourned for a long time and his brothers came to comfort him.22 Luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus, et venerunt fratres eius, ut consolarentur eum;
23 He had intercourse with his wife, who conceived and gave birth to a son whom he cal ed Beriahbecause his house was in misfortune.23 ingressusque est ad uxorem suam, quae concepit et peperit filium, et vocavit nomen eius Beria, eo quod in malis domus eius ortus esset.
24 He had a daughter, Sheerah, who built Upper and Lower Beth-Horon and Uzzen-Sheerah.24 Filia autem eius fuit Sara, quae aedificavit Bethoron inferiorem et superiorem et Ozensara.
25 Rephah was his son, Shuthelah his son, Tahan his son,25 Porro filius eius Rapha et Reseph et Thale filius eius, de quo natus est Thaan,
26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,26 qui genuit Laadan; huius quoque filius Ammiud genuit Elisama,
27 Nun his son, Joshua his son.27 de quo ortus est Nun, qui habuit filium Iosue.
28 They had lands and settlements in Bethel and its dependencies from Naaran on the east to Gezer andits dependencies on the west, as wel as Shechem and its dependencies as far as Ayyah and its dependencies.28 Possessio autem eorum et habitationes: Bethel cum filiabus suis et contra orientem Noran, ad occidentalem plagam Gazer et filiae eius, Sichem quoque cum filiabus suis usque Hai et filias eius.
29 Beth-Shean with its dependencies, Taanach and its dependencies, Megiddo and its dependenciesand Dor with its dependencies were in the hands of the sons of Manasseh. There lived the sons of Joseph sonof Israel.29 Iuxta filios quoque Manasse: Bethsan et filias eius, Thanach et filias eius, Mageddo et filias eius, Dor et filias eius. In his habitaverunt filii Ioseph filii Israel.
30 Sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah; their sister Serah.30 Filii Aser: Iemna et Iesua et Isui et Beria et Sara soror eorum.
31 Sons of Beriah: Heber and Malchiel. He fathered Birzaith.31 Filii autem Beria: Heber et Melchiel, ipse est pater Barzaith.
32 Heber fathered Japhlet, Shomer, Hotham and their sister Shua.32 Heber autem genuit Iephlat et Somer et Hotham et Suaa sororem eorum.
33 Sons of Japhlet: Pasach, Bimhal and Ashvath. These were the sons of Japhlet.33 Filii Iephlat: Phosech et Bamaal et Asoth; hi filii Iephlat.
34 Sons of Shomer his brother: Rohgah, Hubbah and Aram.34 Porro filii Somer fratris sui: Roaga et Haba et Aram.
35 Sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh and Amal.35 Filii autem Hotham fratris eius: Supha et Iemna et Selles et Amal.
36 Sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri and Imrah.36 Filii Supha: Sue, Hamapher et Sual et Beri et Iamra,
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran and Beerah.37 Bosor et Od et Samma et Salusa et Iethran et Beera.
38 Sons of Ithran: Jephunneh, Pispa, Ara.38 Filii Iether: Iephonne et Phaspha et Ara.
39 Sons of Ulla: Arah, Hanniel, Rizia.39 Filii autem Olla: Area et Hanniel et Resia.
40 Al these were the sons of Asher, heads of families, picked men, warriors and senior princes. Theywere registered in fighting companies to the number of twenty-six thousand men.40 Omnes hi filii Aser, principes familiarum electi atque fortissimi, capita principum; numerus autem eorum, qui inscripti erant in exercitu ad bellum, viginti sex milia.