Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

1 Chronicles 7


font
NEW JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 For the sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, Shimron: four.1 وبنو يساكر تولاع وفوّة وياشوب وشمرون اربعة.
2 Sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, Shemuel, heads of their families of Tola. In thetime of David, these numbered twenty-two thousand six hundred stout fighting men, grouped according to theirkinship.2 وبنو تولاع عزّي ورفايا ويريئيل ويحماي ويبسام وشموئيل رؤوس بيت ابيهم تولاع جبابرة بأس حسب مواليدهم. كان عددهم في ايام داود اثنين وعشرين الفا وست مئة.
3 Sons of Uzzi: Izrahiah. Sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, Isshiah. In al five chiefs,3 وابن عزي يزرحيا وبنو يزرحيا ميخائيل وعوبديا ويوئيل ويشّيّا خمسة. كلهم رؤوس.
4 responsible for fighting companies amounting to thirty-six thousand troops, according to relationshipand family, for they had many women and children.4 ومعهم حسب مواليدهم وبيوت آبائهم جيوش اجناد الحرب ستة وثلاثون الفا لانهم كثّروا النساء والبنين.
5 They had kinsmen belonging to all the clans of Issachar, eighty-seven thousand stout fighting men, albelonging to one related group.5 واخوتهم حسب كل عشائر يساكر جبابرة بأس سبعة وثمانون الفا مجمل انتسابهم
6 Sons of Benjamin: Bela, Becher, Jediael: three.6 لبنيامين بالع وباكر ويديعئيل. ثلاثة.
7 Sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri: five, chiefs of families and warriors. Their officialgenealogy included twenty-two thousand and thirty-four members.7 وبنو بالع اصبون وعزّي وعزيئيل ويرموث وعيري. خمسة. رؤوس بيوت آباء جبابرة بأس وقد انتسبوا اثنين وعشرين الفا واربعة وثلاثين.
8 Sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezar, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, Alemeth, althese were the sons of Becher.8 وبنو باكر زميرة ويوعاش واليعزر واليوعيناي وعمري ويريموث وابيا وعناثوث وعلامث كل هؤلاء بنو باكر.
9 The official genealogy of the descendants of the chiefs of their families included twenty thousand twohundred warriors.9 وانتسابهم حسب مواليدهم رؤوس بيوت آبائهم جبابرة بأس عشرون الفا ومئتان.
10 Sons of Jediael: Bilhan. Sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish,Ahishahar.10 وابن يديعيئيل بلهان وبنو بلهان يعيش وبنيامين واهود وكنعنة وزيتان وترشيش واخيشاحر.
11 Al these sons of Jediael, became heads of families, stout fighting men, numbering seventeenthousand two hundred men fit for active service.11 كل هؤلاء بنو يديعئيل حسب رؤوس الآباء جبابرة البأس سبعة عشر الفا ومئتان من الخارجين في الجيش للحرب.
12 Shuppim and Huppim. Son of Ir: Hushim; his son: Aher.12 وشفّيم وحفّيم ابنا عير وحوشيم بن احير
13 Sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, Shal um. These were the sons of Bilhah.13 بنو نفتالي يحصيئيل وجوني ويصر وشلوم بنو بلهة
14 Sons of Manasseh: Asriel, born of his Aramaean concubine. She gave birth to Machir, father ofGilead.14 بنو منسّى اشريئيل الذي ولدته سرّيته الاراميّة. ولدت ماكير ابا جلعاد.
15 Machir took a wife for Huppim and Shuppim. His sister's name was Maacah. The name of the secondson was Zelophehad. Zelophehad had daughters.15 وماكير اتخذ امرأة اخت حفيم وشفيم واسمها معكة. واسم ابنه الثاني صلفحاد. وكان لصلفحاد بنات.
16 Maacah the wife of Machir gave birth to a son whom she cal ed Peresh. His brother was cal edSheresh and his sons Ulam and Rakem.16 وولدت معكة امرأة ماكير ابنا ودعت اسمه فرش واسم اخيه شارش وابناه اولام وراقم.
17 Sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh.17 وابن اولام بدان. هؤلاء بنو جلعاد بن ماكير بن منسّى.
18 His sister Hammoleketh gave birth to Ishod, Abiezer and Mahlah.18 واخته همّولكة ولدت ايشهود وابيعزر ومحلة.
19 Shemida had sons: Ahian, Shechem, Likhi and Aniam.19 وكان بنو شميداع اخيان وشكيم ولقحي وانيعام
20 Sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,20 وبنو افرايم شوتالح وبرد ابنه وتحث ابنه والعادا ابنه وتحث ابنه
21 Zabad his son, Shuthelah his son and Ezer and Elead whom the men of Gath, natives of the country,kil ed when they came down to raid their cattle.21 وزاباد ابنه وشوتالح ابنه وعزر والعاد وقتلهم رجال جتّ المولودون في الارض لانهم نزلوا ليسوقوا ماشيتهم.
22 Their father Ephraim mourned for a long time and his brothers came to comfort him.22 وناح افرايم ابوهم اياما كثيرة واتى اخوته ليعزّوه.
23 He had intercourse with his wife, who conceived and gave birth to a son whom he cal ed Beriahbecause his house was in misfortune.23 ودخل على امرأته فحبلت وولدت ابنا فدعا اسمه بريعة لان بلية كانت في بيته.
24 He had a daughter, Sheerah, who built Upper and Lower Beth-Horon and Uzzen-Sheerah.24 وبنته شيرة. وقد بنت بيت حورون السفلى والعليا وأزّين شيرة.
25 Rephah was his son, Shuthelah his son, Tahan his son,25 ورفح ابنه ورشف وتلح ابنه وتاحن ابنه
26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,26 ولعدان ابنه وعميهود ابنه واليشمع ابنه
27 Nun his son, Joshua his son.27 ونون ابنه ويهوشوع ابنه.
28 They had lands and settlements in Bethel and its dependencies from Naaran on the east to Gezer andits dependencies on the west, as wel as Shechem and its dependencies as far as Ayyah and its dependencies.28 واملاكهم ومساكنهم بيت ايل وقراها وشرقا نعران وغربا جازر وقراها وشكيم وقراها الى غزّة وقراها.
29 Beth-Shean with its dependencies, Taanach and its dependencies, Megiddo and its dependenciesand Dor with its dependencies were in the hands of the sons of Manasseh. There lived the sons of Joseph sonof Israel.29 ولجهة بني منسّى بيت شان وقراها وتعنك وقراها ومجدو وقراها ودور وقراها. في هذه سكن بنو يوسف بن اسرائيل
30 Sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah; their sister Serah.30 بنو اشير يمنة ويشوة ويشوي وبريعة وسارح اختهم.
31 Sons of Beriah: Heber and Malchiel. He fathered Birzaith.31 وابنا بريعة حابر وملكيئيل. هو ابو برزاوث.
32 Heber fathered Japhlet, Shomer, Hotham and their sister Shua.32 وحابر ولد يفليط وشومير وحوثام وشوعا اختهم.
33 Sons of Japhlet: Pasach, Bimhal and Ashvath. These were the sons of Japhlet.33 وبنو يفليط فاسك وبمهال وعشوة. هؤلاء بنو يفليط.
34 Sons of Shomer his brother: Rohgah, Hubbah and Aram.34 وبنو شامر اخي ورهجة ويحبّة وارام.
35 Sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh and Amal.35 وبنو هيلام اخيه صوفح ويمناع وشالش وعامال.
36 Sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri and Imrah.36 وبنو صوفح سوح وحرنفر وشوعال وبيري ويمرة
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran and Beerah.37 وباصر وهود وشمّا وشلشة ويثران وبئيرا.
38 Sons of Ithran: Jephunneh, Pispa, Ara.38 وبنو يثر يفنة وفسفة وارا.
39 Sons of Ulla: Arah, Hanniel, Rizia.39 وبنو علا آرح وحنيئيل ورصيا.
40 Al these were the sons of Asher, heads of families, picked men, warriors and senior princes. Theywere registered in fighting companies to the number of twenty-six thousand men.40 كل هؤلاء بنو اشير رؤوس بيوت آباء منتخبون جبابرة بأس رؤوس الرؤساء وانتسابهم في الجيش في الحرب عددهم من الرجال ستة وعشرون الفا