Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

2 Kings 11


font
NEW JERUSALEMNEW AMERICAN BIBLE
1 When Athaliah mother of Ahaziah learned that her son was dead, she promptly murdered al those ofroyal stock.1 When Athaliah, the mother of Ahaziah, saw that her son was dead, she began to kill off the whole royal family.
2 But Jehosheba, daughter of King Jehoram and sister of Ahaziah, surreptitiously rescued Jehoash sonof Ahaziah from among the princes who were to be murdered, and put him with his nurse in the sleepingquarters; in this way she hid him from Athaliah, and he was not killed.2 But Jehosheba, daughter of King Jehoram and sister of Ahaziah, took Joash, his son, and spirited him away, along with his nurse, from the bedroom where the princes were about to be slain. She concealed him from Athaliah, and so he did not die.
3 He stayed, hidden with her in the Temple of Yahweh for six years, while Athaliah governed the country.3 For six years he remained hidden in the temple of the LORD, while Athaliah ruled the land.
4 In the seventh year, Jehoiada sent for the regimental commanders of the Carians and the guards, andhad them brought to him in the Temple of Yahweh. He made a pact with them, put them on oath, then showedthem the king's son. He gave them this order,4 But in the seventh year, Jehoiada summoned the captains of the Carians and of the guards. He had them come to him in the temple of the LORD, exacted from them a sworn commitment, and then showed them the king's son.
5 'This is what you must do: a third of you who come on duty on the Sabbath must mount guard at theroyal palace,5 He gave them these orders: "This is what you must do: the third of you who come on duty on the sabbath shall guard the king's palace;
6 ,6 another third shall be at the gate Sur; and the last third shall be at the gate behind the guards.
7 and your two other sections who come off duty on the Sabbath and mount guard at the Temple ofYahweh7 The two of your divisions who are going off duty that week shall keep guard over the temple of the LORD for the king.
8 must surround the king, each man with his weapons in his hand; anyone forcing his way through theranks is to be kil ed. And you wil escort the king as he leaves and as he comes in.'8 You shall surround the king, each with drawn weapons, and if anyone tries to approach the cordon, kill him; stay with the king, whatever he may do."
9 The regimental commanders did everything as Jehoiada the priest had ordered, and each one broughthis men, those coming on duty on the Sabbath and those going off duty on the Sabbath, and reported toJehoiada the priest.9 The captains did just as Jehoiada the priest commanded. Each one with his men, both those going on duty for the sabbath and those going off duty that week, came to Jehoiada the priest.
10 The priest then issued the regimental commanders with King David's spears and shields, which werekept in the Temple of Yahweh.10 He gave the captains King David's spears and shields, which were in the temple of the LORD.
11 The guards then took position, each man with his weapons in his hand, from the south corner of theTemple to the north corner of the Temple, al round the altar and the Temple.11 And the guards, with drawn weapons, lined up from the southern to the northern limit of the enclosure, surrounding the altar and the temple on the king's behalf.
12 Then Jehoiada brought the king's son out -- crowned him and gave him a copy of the covenant; andthey made him king and anointed him, and they clapped their hands and shouted, 'Long live the king!'12 Then Jehoiada led out the king's son and put the crown and the insignia upon him. They proclaimed him king and anointed him, clapping their hands and shouting, "Long live the king!"
13 On hearing the people shouting, Athaliah joined the people in the Temple of Yahweh.13 Athaliah heard the noise made by the people, and appeared before them in the temple of the LORD.
14 When she looked, there stood the king on a dais, as the custom was, with the officers and trumpetersat the king's side, and all the people of the country rejoicing and blowing the trumpets; then Athaliah tore herclothes and shouted, 'Treason, treason!'14 When she saw the king standing by the pillar, as was the custom, and the captains and trumpeters near him, with all the people of the land rejoicing and blowing trumpets, she tore her garments and cried out, "Treason, treason!"
15 Jehoiada the priest then gave the orders to the commanders in charge of the troops, 'Take her outunder guard and put to death anyone who follows her.' 'For', the priest had already said, 'she must not be killedinside the Temple of Yahweh.'15 Then Jehoiada the priest instructed the captains in command of the force: "Bring her outside through the ranks. If anyone follows her," he added, "let him die by the sword." He had given orders that she should not be slain in the temple of the LORD.
16 They seized her, and when she reached the horses' entry to the palace, she was kil ed there.16 She was led out forcibly to the horse gate of the royal palace, where she was put to death.
17 Jehoiada made a covenant between Yahweh, the king and the people that they would remainYahweh's people; and another one between the king and the people.17 Then Jehoiada made a covenant between the LORD as one party and the king and the people as the other, by which they would be the LORD'S people; and another covenant, between the king and the people.
18 Al the people of the country then went to the temple of Baal and demolished it; they smashed itsaltars and its images and kil ed Mattan the priest of Baal in front of the altars. The priest made arrangements forthe security of the Temple of Yahweh.18 Thereupon all the people of the land went to the temple of Baal and demolished it. They shattered its altars and images completely, and slew Mattan, the priest of Baal, before the altars. After appointing a detachment for the temple of the LORD, Jehoiada
19 He then took the regimental commanders, the Carians, the guards and al the people of the country,and they escorted the king down from the Temple of Yahweh, entering the palace through the Gate of theGuards. Jehoash took his seat on the throne of the kings.19 with the captains, the Carians, the guards, and all the people of the land, led the king down from the temple of the LORD through the guards' gate to the palace, where Joash took his seat on the royal throne.
20 Al the people of the country were delighted; the city, however, made no move. And Athaliah was putto death inside the palace.20 All the people of the land rejoiced and the city was quiet, now that Athaliah had been slain with the sword at the royal palace.