Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Romans 11


font
NEW AMERICAN BIBLEKING JAMES BIBLE
1 I ask, then, has God rejected his people? Of course not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin.1 I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
2 God has not rejected his people whom he foreknew. Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel?2 God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,
3 "Lord, they have killed your prophets, they have torn down your altars, and I alone am left, and they are seeking my life."3 Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
4 But what is God's response to him? "I have left for myself seven thousand men who have not knelt to Baal."4 But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.
5 So also at the present time there is a remnant, chosen by grace.5 Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
6 But if by grace, it is no longer because of works; otherwise grace would no longer be grace.6 And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.
7 What then? What Israel was seeking it did not attain, but the elect attained it; the rest were hardened,7 What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded
8 as it is written: "God gave them a spirit of deep sleep, eyes that should not see and ears that should not hear, down to this very day."8 (According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.
9 And David says: "Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them;9 And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompence unto them:
10 let their eyes grow dim so that they may not see, and keep their backs bent forever."10 Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
11 Hence I ask, did they stumble so as to fall? Of course not! But through their transgression salvation has come to the Gentiles, so as to make them jealous.11 I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
12 Now if their transgression is enrichment for the world, and if their diminished number is enrichment for the Gentiles, how much more their full number.12 Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
13 Now I am speaking to you Gentiles. Inasmuch then as I am the apostle to the Gentiles, I glory in my ministry13 For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office:
14 in order to make my race jealous and thus save some of them.14 If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.
15 For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?15 For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
16 If the firstfruits are holy, so is the whole batch of dough; and if the root is holy, so are the branches.16 For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.
17 But if some of the branches were broken off, and you, a wild olive shoot, were grafted in their place and have come to share in the rich root of the olive tree,17 And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
18 do not boast against the branches. If you do boast, consider that you do not support the root; the root supports you.18 Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
19 Indeed you will say, "Branches were broken off so that I might be grafted in."19 Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.
20 That is so. They were broken off because of unbelief, but you are there because of faith. So do not become haughty, but stand in awe.20 Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:
21 For if God did not spare the natural branches, (perhaps) he will not spare you either.21 For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
22 See, then, the kindness and severity of God: severity toward those who fell, but God's kindness to you, provided you remain in his kindness; otherwise you too will be cut off.22 Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
23 And they also, if they do not remain in unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again.23 And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.
24 For if you were cut from what is by nature a wild olive tree, and grafted, contrary to nature, into a cultivated one, how much more will they who belong to it by nature be grafted back into their own olive tree.24 For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree?
25 I do not want you to be unaware of this mystery, brothers, so that you will not become wise (in) your own estimation: a hardening has come upon Israel in part, until the full number of the Gentiles comes in,25 For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
26 and thus all Israel will be saved, as it is written: "The deliverer will come out of Zion, he will turn away godlessness from Jacob;26 And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
27 and this is my covenant with them when I take away their sins."27 For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins.
28 In respect to the gospel, they are enemies on your account; but in respect to election, they are beloved because of the patriarchs.28 As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the fathers' sakes.
29 For the gifts and the call of God are irrevocable.29 For the gifts and calling of God are without repentance.
30 Just as you once disobeyed God but have now received mercy because of their disobedience,30 For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:
31 so they have now disobeyed in order that, by virtue of the mercy shown to you, they too may (now) receive mercy.31 Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.
32 For God delivered all to disobedience, that he might have mercy upon all.32 For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.
33 Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How inscrutable are his judgments and how unsearchable his ways!33 O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out!
34 "For who has known the mind of the Lord or who has been his counselor?"34 For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counseller?
35 "Or who has given him anything that he may be repaid?"35 Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
36 For from him and through him and for him are all things. To him be glory forever. Amen.36 For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.