Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbs 21


font
NEW AMERICAN BIBLELA SACRA BIBBIA
1 Like a stream is the king's heart in the hand of the LORD; wherever it pleases him, he directs it.1 Simile a corsi d'acqua è il cuore del re in mano del Signore; a tutto ciò che vuole egli lo inclina.
2 All the ways of a man may be right in his own eyes, but it is the LORD who proves hearts.2 Ogni strada dell'uomo è retta agli occhi suoi; ma colui che pesa i cuori è il Signore.
3 To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice.3 Praticare la giustizia e l'equità dal Signore è preferito al sacrificio.
4 Haughty eyes and a proud heart-- the tillage of the wicked is sin.4 Occhi alteri e cuore gonfio...: lampada dei malvagi è il peccato!
5 The plans of the diligent are sure of profit, but all rash haste leads certainly to poverty.5 I progetti dell'uomo abile conducono all'abbondanza; ma chi si affretta certamente va in rovina.
6 He who makes a fortune by a lying tongue is chasing a bubble over deadly snares.6 Fare fortuna con una lingua bugiarda è vanità fugace di chi cerca la morte.
7 The oppression of the wicked will sweep them away, because they refuse to do what is right.7 La violenza degli empi li porta via lontano, perché ricusano di agire onestamente.
8 The way of the culprit is crooked, but the conduct of the innocent is right.8 Tortuosa è la via dell'uomo criminale; ma chi è puro agisce rettamente.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop than in a roomy house with a quarrelsome woman.9 E' meglio abitar sotto l'angolo di un tetto che in una grande casa con una donna litigiosa.
10 The soul of the wicked man desires evil; his neighbor finds no pity in his eyes.10 L'anima dell'empio desidera il male, non trova grazia ai suoi occhi il suo vicino.
11 When the arrogant man is punished, the simple are the wiser; when the wise man is instructed, he gains knowledge.11 Quando il beffardo è castigato diviene saggio il semplice; quando il saggio è istruito egli accoglie la scienza.
12 The just man appraises the house of the wicked: there is one who brings down the wicked to ruin.12 Il Giusto osserva la casa dell'empio; egli precipita gli empi nella disgrazia.
13 He who shuts his ear to the cry of the poor will himself also call and not be heard.13 Chi chiude l'orecchio al grido del povero, quando lui chiama, non riceve risposta.
14 A secret gift allays anger, and a concealed present, violent wrath.14 Un dono fatto in segreto placa l'ira e un regalo sotto mano il violento furore.
15 To practice justice is a joy for the just, but terror for evildoers.15 E' gioia per il giusto operare l'equità, ma la distruzione è per chi fa il male.
16 The man who strays from the way of good sense will abide in the assembly of the shades.16 L'uomo che devia dal sentiero della prudenza dimorerà nell'assemblea delle ombre.
17 He who loves pleasure will suffer want; he who loves wine and perfume will not be rich.17 Sarà indigente chi ama il piacere; chi ama il vino e l'olio non si arricchirà.
18 The wicked man serves as ransom for the just, and the faithless man for the righteous.18 Riscatto per il giusto è l'uomo empio; al posto degli onesti c'è il ribelle.
19 It is better to dwell in a wilderness than with a quarrelsome and vexatious wife.19 E' meglio abitare in un deserto che con una donna litigiosa e amara.
20 Precious treasure remains in the house of the wise, but the fool consumes it.20 Tesoro prezioso e olio son nella casa del saggio; ma l'uomo stolto li divora.
21 He who pursues justice and kindness will find life and honor.21 Chi persegue giustizia e bontà troverà vita e gloria.
22 The wise man storms a city of the mighty, and overthrows the stronghold in which it trusts.22 Il sapiente scala una città agguerrita e si impossessa della forza in cui confida.
23 He who guards his mouth and his tongue keeps himself from trouble.23 Chi custodisce la sua bocca e la sua lingua preserva se stesso dalle angosce.
24 Arrogant is the name for the man of overbearing pride who acts with scornful effrontery.24 Orgoglioso, superbo ha nome il beffardo; uno che opera con orgoglio smisurato.
25 The sluggard's propensity slays him, for his hands refuse to work.25 Il desiderio uccide l'ignavo, perché le sue mani rifiutano l'agire.
26 Some are consumed with avarice all the day, but the just man gives unsparingly.26 L'empio continua sempre a volere; il giusto invece presta e mai rifiuta.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination, the more so when they offer it with a bad intention.27 Il sacrificio degli empi è un abominio; quanto più se si offre per delitti.
28 The false witness will perish, but he who listens will finally have his say.28 Un falso testimonio perirà; ma chi ascolta parlerà per sempre.
29 The wicked man is brazenfaced, but the upright man pays heed to his ways.29 L'uomo empio assume aria d'importanza; l'uomo retto consolida la sua strada.
30 There is no wisdom, no understanding, no counsel, against the LORD.30 Non c'è sapienza né intelligenza né consiglio che si oppongano al Signore.
31 The horse is equipped for the day of battle, but victory is the LORD'S.31 Si equipaggia il cavallo per il giorno della lotta; ma al Signore appartiene la salvezza.