Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Psalms 76


font
NEW AMERICAN BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 For the leader; a psalm with stringed instruments. A song of Asaph.1 [Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm Asafs. Ein Lied.]
2 Renowned in Judah is God, whose name is great in Israel.2 Gott gab sich zu erkennen in Juda,
sein Name ist groß in Israel.
3 On Salem is God's tent, a shelter on Zion.3 Sein Zelt erstand in Salem,
seine Wohnung auf dem Zion.
4 There the flashing arrows were shattered, shield, sword, and weapons of war. Selah4 Dort zerbrach er die blitzenden Pfeile des Bogens,
Schild und Schwert, die Waffen des Krieges. [Sela]
5 Terrible and awesome are you, stronger than the ancient mountains.5 Du bist furchtbar und herrlich,
mehr als die ewigen Berge.
6 Despoiled are the bold warriors; they sleep their final sleep; the hands of all the mighty have failed.6 Ausgeplündert sind die tapferen Streiter,
sie sinken hin in den Schlaf;
allen Helden versagen die Hände.
7 At your roar, O God of Jacob, chariots and steeds lay still.7 Wenn du drohst, Gott Jakobs,
erstarren Rosse und Wagen.
8 So terrible and awesome are you; who can stand before you and your great anger?8 Furchtbar bist du. Wer kann bestehen vor dir,
vor der Gewalt deines Zornes?
9 From the heavens you pronounced sentence; the earth was terrified and reduced to silence,9 Vom Himmel her machst du das Urteil bekannt;
Furcht packt die Erde, und sie verstummt,
10 When you arose, O God, for judgment to deliver the afflicted of the land. Selah10 wenn Gott sich erhebt zum Gericht,
um allen Gebeugten auf der Erde zu helfen. [Sela]
11 Even wrathful Edom praises you; the remnant of Hamath keeps your feast.11 Denn auch der Mensch voll Trotz muss dich preisen
und der Rest der Völker dich feiern.
12 Make and keep vows to the LORD your God. May all present bring gifts to this awesome God,12 Legt Gelübde ab und erfüllt sie dem Herrn, eurem Gott!
Ihr alle ringsum, bringt Gaben ihm, den ihr fürchtet.
13 Who checks the pride of princes, inspires awe among the kings of earth.13 Er nimmt den Fürsten den Mut;
Furcht erregend ist er für die Könige der Erde.