Psalms 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | DIODATI |
---|---|
1 For the leader. Do not destroy! A psalm of Asaph; a song. | 1 Salmo di cantico di Asaf, dato al capo de’ Musici, sopra Al-tashet. NOI ti celebriamo, noi ti celebriamo, o Dio; Perciocchè il tuo Nome è vicino; L’uomo racconta le tue maraviglie. |
2 We thank you, God, we give thanks; we call upon your name, declare your wonderful deeds. You said: | 2 Al tempo che avrò fissato, Io giudicherò dirittamente. |
3 "I will choose the time; I will judge fairly. | 3 Il paese e tutti i suoi abitanti si struggevano; Ma io ho rizzate le sue colonne. Sela. |
4 The earth and all its inhabitants will quake, but I have firmly set its pillars." Selah | 4 Io ho detto agl’insensati: Non siate insensati; Ed agli empi: Non alzate il corno; |
5 So I say to the boastful: "Do not boast!" to the wicked: "Do not raise your horns! | 5 Non levate il vostro corno ad alto; E non parlate col collo indurato |
6 Do not raise your horns against heaven! Do not speak arrogantly against the Rock!" | 6 Perciocchè nè di Levante, nè di Ponente, Nè dal deserto, viene l’esaltamento. |
7 For judgment comes not from east or from west, not from the desert or from the mountains, | 7 Ma Iddio è quel che giudica; Egli abbassa l’uno, ed innalza l’altro. |
8 But from God who decides, who brings some low and raises others high. | 8 Perciocchè il Signore ha in mano una coppa, Il cui vino è torbido; Ella è piena di mistione, ed egli ne mesce; Certamente tutti gli empi della terra ne succeranno e berranno le fecce. |
9 Yes, a cup is in the LORD'S hand, foaming wine, fully spiced. When God pours it out, they will drain it even to the dregs; all the wicked of the earth must drink. | 9 Ora, quant’è a me, io predicherò queste cose in perpetuo, Io salmeggerò all’Iddio di Giacobbe. |
10 But I will rejoice forever; I will sing praise to the God of Jacob, | 10 E mozzerò tutte le corna degli empi; E farò che le corna de’ giusti saranno alzate |
11 Who has said: "I will break off all the horns of the wicked, but the horns of the just shall be lifted up." |