Psalms 6
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| NEW AMERICAN BIBLE | Biblia Matos Soares |
|---|---|
| 1 For the leader; with stringed instruments, "upon the eighth." A psalm of David. | 1 Ao mestre do coro. Para instrumentos de corda. Salmo. De Davide. |
| 2 Do not reprove me in your anger, LORD, nor punish me in your wrath. | 2 Senhor, não me arguas na tua ira, nem me castigues no teu furor. |
| 3 Have pity on me, LORD, for I am weak; heal me, LORD, for my bones are trembling. | 3 Tem piedade de mim. Senhor, porque sou enfermo; sara-me, Senhor, porque (até) os meus ossos estremeceram, |
| 4 In utter terror is my soul-- and you, LORD, how long...? | 4 E a minha alma turbou-se em extremo; mas tu, Senhor, até quando?... |
| 5 Turn, LORD, save my life; in your mercy rescue me. | 5 Volta-te, Senhor, pega na minha alma, salva-me pela tua misericórdia, |
| 6 For who among the dead remembers you? Who praises you in Sheol? | 6 porque na morte não há quem se lembre de ti: na habitação dos mortos quem canta os teus louvores? |
| 7 I am wearied with sighing; all night long tears drench my bed; my couch is soaked with weeping. | 7 Estou esgotado à força de tanto gemer, rego o meu leito com lágrimas, todas as noites, banho com elas o lugar do meu descanso. |
| 8 My eyes are dimmed with sorrow, worn out because of all my foes. | 8 Os meus olhos anuviam-se de tristeza, envelhecem por causa de todos os meus inimigos. |
| 9 Away from me, all who do evil! The LORD has heard my weeping. | 9 Afastai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade, porque o Senhor ouviu a voz do meu pranto; |
| 10 The LORD has heard my prayer; the LORD takes up my plea. | 10 O Senhor ouviu a minha súplica, o Senhor acolheu a minha oração. |
| 11 My foes will be terrified and disgraced; all will fall back in sudden shame. | 11 Sejam confundidos e em extremo conturbados todos os meus inimigos; retirem-se e confundam-se, num instante. |