Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Psalms 6


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBLES DES PEUPLES
1 For the leader; with stringed instruments, "upon the eighth." A psalm of David.1 Au maître de chant. Avec les instruments à cordes. À l’octave. Psaume de David.
2 Do not reprove me in your anger, LORD, nor punish me in your wrath.2 Seigneur, ne me punis pas avec fureur, ne me reprends pas si tu es en colère.
3 Have pity on me, LORD, for I am weak; heal me, LORD, for my bones are trembling.3 Aie pitié de moi car je n’en peux plus; je ne tiens plus debout, guéris-moi, Seigneur.
4 In utter terror is my soul-- and you, LORD, how long...?4 Mon âme attend toute bouleversée, et toi, Seigneur, jusques à quand?
5 Turn, LORD, save my life; in your mercy rescue me.5 Reprends-toi, Seigneur, et délivre mon âme, sauve-moi dans ta grande tendresse.
6 For who among the dead remembers you? Who praises you in Sheol?6 On ne se souvient plus de toi chez les morts, qui donc dira tes louanges dessous terre?
7 I am wearied with sighing; all night long tears drench my bed; my couch is soaked with weeping.7 Je ne fais que gémir, j’en suis épuisé, j’ai pleuré toute la nuit et mon lit a recueilli mes larmes.
8 My eyes are dimmed with sorrow, worn out because of all my foes.8 Le chagrin a terni mes yeux; tant d’oppositions m’ont fait vieillir.
9 Away from me, all who do evil! The LORD has heard my weeping.9 Loin de moi, vous tous qui travaillez pour le mal! Le Seigneur a écouté l’appel de mes larmes,
10 The LORD has heard my prayer; the LORD takes up my plea.10 il a entendu mes supplications, il a recueilli ma prière.
11 My foes will be terrified and disgraced; all will fall back in sudden shame.11 Mes ennemis, abattus, ne s’en remettront pas, qu’ils s’enfuient sur-le-champ, couverts de honte!